Перевод для "los flancos son" на английский
Los flancos son
  • the flanks are
  • the sides are
Примеры перевода
the flanks are
12. La protección de los flancos fue otro indicio de una planificación cuidadosa.
Flank protection was another sign of careful planning.
El Acuerdo de Flanco del Tratado alcanzado en 1996, tras largas negociaciones, entró en vigor el 15 de mayo de 1997.
The agreement on the Treaty's flank issues, reached in 1996 following long negotiations, came into force on 15 May 1997.
También se pueden utilizar minas para proteger los flancos en los desplazamientos de tropas.
Mines may also be used to protect the flanks of troops on the move.
Es particularmente notable el exceso en la llamada zona de flanco, que incorpora el norte y el sur de Europa.
This is particularly glaring in the so-called flank area, incorporating northern and southern Europe.
La Federación de Rusia presenta informes anuales sobre cinco categorías de armas convencionales, incluso información detallada sobre "flancos".
Russia provides annual information on five categories of conventional weapons, including detailed data on "flanks".
La situación en cuestión complica las gestiones para la búsqueda de una vía de solución del problema de las limitaciones de los flancos.
The existing situation complicates efforts to find ways of solving the problem of flank limitations.
7. Las minas emplazadas para proteger los flancos o repeler una acción enemiga pueden sembrarse a distancia.
Mines laid to protect a flank or counter enemy activity may be laid remotely.
Se encontró una solución adecuada para las zonas flanco.
An acceptable solution was found on flank areas.
Por ello nos congratulamos de que recientemente la Federación de Rusia haya notificado su cumplimiento de las limitaciones aplicables a los flancos que figuran en el Tratado adaptado.
We therefore welcome the recent Russian notification of compliance with the flank limitations of the adapted CFE Treaty.
En el flanco oriental de nuestra región, el pueblo iraquí sigue soportando sufrimientos sin precedentes, como resultado de la continuación de las sanciones económicas.
On the eastern flank of our region, the Iraqi people continue to suffer unprecedented hardships as a result of the continued economic sanctions.
Los granos, trepando por los flancos, son soplados hacia la cima por las crestas con lo cual sólo los de arriba están en movimiento.
Grains, swept up the flanks, are blown off the crests of the ridges so it's only the tops that are moving.
Los flancos son vulnerables.
The flanks are vulnerable.
¡Contra sus flancos!
Into their flanks!
—O estaba cubriendo un flanco.
“Or was covering a flank.”
Los extraordinarii a los flancos.
Extraordinarii to the flanks.
—¡Soldados, a los flancos!
“Troopers: flanking!”
Envolvimos su flanco.
We turned their flank.
En los flancos, la caballería.
Out on the flanks was the cavalry.
¡Tenemos los flancos al descubierto!
Our flanks are exposed!
—Tenemos que cuidar el flanco.
"We're watching the flank.
Estaremos en el flanco derecho.
We will be on the right flank.
the sides are
Le vibraban los flancos.
His sides were heaving.
Estaba asediado desde todos los flancos.
He was beset from all sides.
La atacaban por todos los flancos.
She was under attack from all sides.
El sudor corría por sus flancos.
Sweat rolled down his sides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test