Перевод для "los devuelve" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
¿A quién se los devuelvo?
How do I return them?
Debo pedirle que los devuelva.
I must ask you to return them.
Y creo que me los devuelve.
And I believe he returns them.
Esta noche te los devuelvo
Tonight I'll return them to you
Así que, se los devuelvo.
So uh, I'm returning them.
- Los devuelve. BRUCE WAYNE:
He returns them.
-La ley internacional exige que los devuelva.
International law requires you return them.
- Entonces los devuelvo al negocio.
- So I'm returning them to the store.
Dámelos y se los devuelvo.
Give them to me. I'll return them.
—Queremos que los devuelvas —añadió su cuñado.
“We’re asking you to return them.”
Otros, con un programita que los devuelve al remitente.
Then there are others that come with a program that automatically returns them to their sender.
—Siempre que me los devuelva —dijo—. Son recuerdos de familia. —Se los devolveré —prometió Goodman—.
Family heirlooms." "I'll return them," Goodman promised.
Pero… ¿por qué no? Sólo te pido que tengas mucho cuidado con ellos y que me los devuelvas a su debido momento.
But…why not? I ask only that you be very careful with them, and return them in due course.
–Lo he visto. Saca libros de la biblioteca médica y después no los devuelve.
"I've met him. He takes books out of the medical library and then won't return them.
Le rogamos tenga la bondad de firmar los impresos de aceptación y reconocimiento y los devuelva de inmediato en el sobre adjunto.
Please sign the enclosed agreement and acknowledgment forms and return them immediately in the enclosed envelope.
Se pide a la comunidad internacional que devuelva el Líbano meridional al Líbano.
The international community is called upon to return southern Lebanon to Lebanon.
Lo más importante de esa disposición es que ese requisito se refiere tanto a la parte que devuelve a la persona como a la parte a la que se devuelve esa persona.
Most importantly, this requirement concerns both the party returning the person and the party to which the person is returned.
Esta prisión es por tiempo indeterminado, hasta tanto devuelva la dote.
The period of prison is unspecified, and lasts until the dowry is returned.
A continuación se los devuelve a su familia o se los confía a una institución o una familia de acogida.
They were then returned to their families or placed in institutional or foster care.
Se los devuelve en un plazo de 30 días desde su llegada.
They were returned within 30 days of their arrival.
Se devuelve a los menores a sus familias cuando se encuentra una solución a su problema.
The minors are returned to their families when a solution to their problem has been found.
Se devuelve menos del 12%
Less than 12 per cent returned
El producto restante se devuelve al patrimonio del niño.
The remaining proceeds are returned to the child's title.
a él devuelve el fuego.
to it return the fire.
ella no devuelve el saludo.
the greeting is not returned.
No devuelvas los insultos.
Don’t return their insults.
Yo le devuelvo el cumplido.
I return the compliment.
Devuelve a los niños y…
Only return the children —
Ella la inspecciona y se la devuelve.
She inspects it, returns it.
—Que me devuelva la espada.
“The return of my sword.”
Le devuelvo la sonrisa.
I return Agata’s smile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test