Перевод для "lo que se refiere a" на английский
Lo que se refiere a
Примеры перевода
Aceptable en la medida en que se refiera a la prevención de la violencia.
Acceptable in so far as prevention of violence is concerned. USA
A continuación se indican las recomendaciones más significativas en lo que a la CTPD se refiere:
The following are particularly noteworthy as far as TCDC is concerned:
Y más aún en lo que se refiere al derecho laboral colectivo.
This is even more so as far as collective labour law is concerned.
Aceptable en la medida en que se refiera a los adultos.
Acceptable in so far as adults are concerned.
b) Por lo que se refiere a la estructura de la escala de sueldos:
(b) As far as the structure of the salary scale is concerned:
Sus competencias, en lo que se refiere al servicio penitenciario, no han variado.
His remit, as far as the Prison Service is concerned, remains unaltered.
Ahora bien, en cuanto a la Comisión se refiere, se mantiene este acuerdo.
But as far as the Commission is concerned, this agreement stands.
La moderación es la consigna por lo que a la política nuclear de la India se refiere.
Restraint is the watchword as far as India's nuclear policy is concerned.
12. Por lo que se refiere a los servicios de salud mental:
12. As far as the mental health services are concerned:
Y lo es, por lo que a ella se refiere.
And it is, as far as she knows.
—Por lo que a mí se refiere, nada.
“As far as I am concerned, nothing.”
Me refiero a lo de que no estás loca.
As far as not being crazy, that is.
—¿En lo que se refiere al jardín?
“As far as the garden was concerned?”
Por lo que a él se refiere, «ella» no existe;
There is no her, as far as he’s concerned;
—En lo que ti se refiere, así será.
“As far as you go, that is right.”
Al menos en lo que se refiere a los ledom.
As far as the Ledom is concerned.
En lo que a nosotros se refiere no estás aquí.
“As far as we’re concerned, you’re not here.”
—Por lo que a mí se refiere así es.
‘As far as I’m concerned, he has.
75. [Cuando la solicitud de inspección emane de un Estado Parte] [Por lo que se refiere a los observadores], se aplicará lo siguiente [por lo que se refiere a los observadores]:
75. [Where the inspection request originates from a State Party][With regard to an observer], the following shall apply [with regard to an observer]:
f) Por lo que se refiere a la administración del programa:
(f) With regard to programme management:
a) Por lo que se refiere a la administración en general:
(a) With regard to general management:
c) Por lo que se refiere a los recursos financieros:
(c) With regard to financial resources:
En lo que se refiere a la remuneración:
With regard to emoluments:
e) Por lo que se refiere a las políticas de personal:
(e) With regard to staff policies:
En lo que se refiere al subsidio de educación:
With regard to the education allowance:
- Por lo que se refiere a la declaración sobre las armas químicas.
With regard to the chemical declaration:
En lo que se refiere al OJ, destacan:
28. With regard to the judiciary, the following are significant:
d) Por lo que se refiere a la gestión administrativa:
(d) With regard to administrative management:
Todo lo que se refiere a esta mujer.
Everything which regards this woman.
Y todo lo que se refiere a Helena.
And everything which regards Helen.
¿Respecto a mi, me refiero?
In regard to me, I mean?
El mensaje se refiere a la seguridad de la República.
‘The message regards the security of the republic.’
En lo que se refiere al aspecto fundamental: no ha sucedido nada.
With regard to the main point: there have been no developments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test