Перевод для "lo deriva" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Obligación legal: Es una obligación que se deriva de:
A legal obligation is an obligation that derives from
49. Este componente deriva de la capacidad de:
49. This derives from the ability to:
Deriva del renglón 19 supra.
Derived from item 19 above.
El activo de la Caja se deriva de:
The assets of the Fund are derived from:
Esta disposición se deriva de nuestra propia identidad.
This readiness derives from our own identity.
Nuestro compromiso deriva de dos factores.
Our commitment derives from two factors.
Un análisis se deriva del derecho romano.
One analysis derives from Roman law.
Esta cantidad se deriva de la partida 19.
This amount is derived from item 19.
La campana deriva del animal.
The bell is derived from the animal.
En el conocimiento que deriva de la experiencia.
In the knowledge derived from experience.
Crucial deriva de cruz.
Crucial is derived from crux.
La palabra «estadio» deriva de ella.
The word stadium derives from it.
Lo sutil se deriva de lo sensual.
The subtile is derived from the sensual.
De ello deriva su satisfacción.
That is how he derives his gratification.
—¿De dónde deriva «zadokita»?
What does 'Zadokite' derive from?
—Pero me pregunto de dónde deriva.
I wonder, though, what the derivation of it was.
Y la cita no deriva de Teofrasto;
And this citation was not something he derived from Theophrastus;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test