Перевод для "llevar un" на английский
Llevar un
  • carry a
  • bring a
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
carry a
Llevar a cabo expropiaciones públicas.
Carry out public expropriations
5.1. ¿Llevará usted armas?: Sí □ / No □
5.1 Will you be carrying arms? Yes / No
Estamos decididos a llevar adelante esa política.
We are firm in carrying this policy forward.
Se llevará a cabo una evaluación en 2013.
An evaluation will be carried out in 2013.
e) Llevar a cabo
(e) carrying out
a) Prohibiéndoles llevar armas;
(a) Prohibiting the carrying of weapons by children;
En 2009 se llevará a cabo una evaluación.
An assessment would be carried out in 2009.
Está previsto llevar a cabo las siguientes actividades:
The following activities will be carried out:
Una lucha a llevar a cabo
A struggle to carry out
Llevar a cabo actividades preventivas;
Carrying out preventive activities;
¿Puedes llevar un mensaje?
Can you carry a message?
Uno llevará un portafolio.
One will be carrying a briefcase.
Llevar un arma oculta.
Carrying a concealed weapon.
llevar un tema.
I can carry a tune.
Llevará un mini transmisor.
He'll be carrying a miniaturised transmitter.
Puedo llevar un pastel.
I can carry a cake.
Que llevaras un pañuelo.
If you carried a handkerchief.
- Puedo llevar un arma...
- I can track, carry a gun-- -
¿Quieres llevar un arma?
You wanna carry a weapon?
Debo llevar un cuchillo
- I have to carry a knife -
Yo llevaré a Darren. Tú llevarás a Harkat.
I will carry Darren. You carry Harkat.
Llevar un billete de lotería es como llevar dinero en efectivo.
Carrying a lottery ticket is like carrying cash.
—No es más que llevar y dejarse llevar —me dijo, muy de cerca.
‘To carry, to be carried, is not easy,’ he said, his voice close.
–No, la llevaré yo.
No, I will carry him.
—¿Qué hay que hacer con estos paquetes? —Nada. Me los llevaré yo. —¿Qué usted se los llevará?
“What instructions about these parcels?” “None. I’ll carry them.” “Carry them!
—… a llevar esto abajo.
…  to carry this down.
Tengo mensajes que llevar.
‘Messages to carry.’
Lo llevará en una funda.
Carry it in a case.
Era cómoda de llevar.
It was comfortable to carry.
bring a
- Deberías llevar un arma.
You should bring a gun.
Iré, llevaré un libro
I'll go, I'll bring a book--
- Oid, ¿podría llevar un...
- Hey, should I bring a...
Él te llevara a donde estoy.
He will bring you to me.
¿Por qué llevar a la policía?
Why bring in the police?
Ruthie te lo llevará.
Ruthie will bring it up.
—Le llevaré el expediente.
“I’ll bring the file by.”
Yo llevaré el vino».
I'll bring the wine."
Yo llevaré estas cosas.
I will bring in the stuff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test