Перевод для "llevar ese" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
También se les prohíbe llevar su indumentaria tradicional y se les obliga a llevar los trajes que ordenan los nuevos gobernantes militares.
They were also forbidden to wear their traditional dress and obliged to wear the costumes prescribed by the new military rulers.
Llevar equipo para respirar.
Wear respiratory protection.
Llevar equipo protector para los ojos/la cara.
Wear eye protection/face protection.
A juicio de la delegación del Canadá, el hecho de llevar velo formaba parte de la libertad de religión y recomendó que Francia eliminara su prohibición de llevar el hijab en las escuelas públicas.
Canada is of the view that wearing the veil is part of freedom of religion and recommended that France remove its prohibition on wearing the hijab in public schools.
Llevar protección para los ojos/la cara
Wear eye/face protection 2A
Los niños no están obligados a llevar uniformes en la escuela.
Children were not required to wear uniforms to school.
No puede llevar ese vestido.
Uh, she can't wear that dress.
No voy a llevar ese sujetador.
I'm not wearing that bra.
- Llevaré ese anillo por siempre, Will.
- I'll wear that ring forever, Will.
- No puede llevar ese.
- She can't wear that. Why not?
- ¿Vas a llevar ese sombrero?
- Are you going to wear that hat?
No puedo llevar ese vestido.
- I cannot wear that dress.
Deberías llevar ese vestido.
You should wear that dress.
- Pooja nunca llevará ese color
- Pooja will never wear that colour
Yo jamás podría llevar ese escote.
I could never wear that neckline.
Entonces no debes llevar ese cuerpo.
Then you shouldn't wear that body.
¿Ellos también tienen que llevar esto? —No.
‘Do they have to wear this?’             ‘No.
Tienes que llevar esto.
You must wear this.
—¿Y llevar una corona?
      "And wear a crown?"
—No llevaré collar alguno. Nunca jamás llevaré un collar.
I will not wear a collar. I will never again wear a collar.
Es como no llevar nada.
They’re like wearing nothing.
Yo llevaré la chaqueta.
I’ll wear the jacket.”
—¡Y llevar esas caperuzas!
And wear those hoods!
¿Qué llevará puesto?
What will she be wearing?
Naturalmente esto llevará tiempo.
Of course it will take time.
Es difícil; llevará tiempo.
It is difficult; it will take time.
El hábito de llevar bocadillos a la escuela
Taking packed sandwiches to school
La aplicación de este enfoque llevará tiempo.
This approach will take time.
Pero seguramente llevará tiempo.
But it will certainly take time.
Un tratado mundial ha de llevar tiempo.
A global treaty will take time.
También me llevaré ese.
We'll take that, too.
Me llevaré ese teléfono.
I'll take that phone.
¿Te vas a llevar ese?
You're taking that one?
Me llevaré ese libro.
I'll take that book.
- Yo me llevaré ese rifle.
- I'll take that gun.
¿Me llevarás hasta mi hermano? —Os llevaré.
Will you take me to my brother?” “I will take you to him,”
—Yo llevaré a Harry, Dumbledore, yo lo llevaré...
‘I’ll take Harry, Dumbledore, I’ll take him –’
Yo llevaré uno, y tú puedes llevar otro, Jack.
I’ll take one and you can take the other, Jack.
Yo me llevaré conmigo a Akiva y usted se llevará al muchacho.
I will take Akiva with me and you will take the boy.
—Ya no había nada que llevar.
There was nothing left to take.
pero no me lo llevaré.
But I will not take it back.
—No me llevará mucho.
“This won’t take long.
—No, me lo llevaré.
"No, I'll take him.
Os llevaré hasta ella.
I'll take you to it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test