Перевод для "llegar temprano" на английский
Llegar temprano
Примеры перевода
Tuve una remesa de ropa llegar temprano.
I had a clothes consignment arrive early.
Es mejor llegar temprano que tarde.
It's better to arrive early first than late last.
Hoy tengo que llegar temprano al trabajo.
Today I have to arrive early at work.
La verdad, es educado llegar temprano.
Actually, it's polite to arrive early.
- Te equivocas, pero llegaré temprano.
- Wrong, arrive early. - When?
Y aconsejan llegar temprano.
And they suggest arriving early.
No, es culpa mía por llegar temprano.
No, it is my fault for arriving early.
Es cuestión de llegar temprano.
It's all about arriving early.
Siempre está bien llegar temprano.
Always it is a good thing: to arrive early.
Me había prometido llegar temprano a nuestra noche fogosa.
He’d promised to arrive early for our night of passion.
Llegar tarde está fatal, pero llegar temprano es imperdonable.
Being late is a bore, but arriving early is unforgivable.
Programé el viaje de manera de llegar temprano.
I timed the trip so that we could arrive early.
Al día siguiente, tuvo buen cuidado de llegar temprano.
Next day he took care to arrive early.
Los camiones y los carromatos en lo que transportaban a los caballos empezaron a llegar temprano.
The lorries and horse boxes started arriving early.
Evidentemente, el llegar temprano a los sitios no es bueno para su temperamento.
Evidently arriving early in the morning at places is bad for his temperament.
De hacerlo, lo estaría animando a llegar temprano en otras ocasiones;
To do so would only encourage you to arrive early on other occasions;
—En tal caso, voy a defraudarlo en sus esperanzas y llegar temprano.
In that case I shall disappoint his expectations and arrive early.
–Y tengo la intención de llegar temprano -dijo rotundamente, calándose el sombrero-.
“And I intend to arrive early,” he said with finality, jerking on his hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test