Перевод для "llegar juntos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Cuando llegaron, su hijo Carlos Eduardo fue cacheado y recluido en una celda; el Sr. Barrero fue el segundo en llegar, junto con su hija Adriana Barrero Gómez, a bordo de un automóvil que se introdujo en un estacionamiento subterráneo.
On arrival at the police station his son Carlos Eduardo Barrero was searched and put into a cell. Mr. Barrero was the second to arrive together with his daughter Adriana Barrero Gómez, in a car that went into an underground car park.
No es factible limitar el diálogo entre las naciones, sea cual fuese su tamaño y poder, pues todos los países del mundo deben ser parte activa en la marcha del diálogo para llegar juntos a un destino común y seguro, sin dejar a nadie en el abismo del subdesarrollo y de la absoluta pobreza.
It is impractical to limit dialogue between nations, regardless of their size and power, since all the countries of the world must take an active part in the dialogue process in order to arrive together at a common and secure destiny, abandoning no one to the abyss of underdevelopment and abject poverty.
Para que Arthur no nos vea llegar juntos.
I don't want Arthur to see us arriving together.
Será mejor que no nos vean llegar juntos.
We shouldn't be seen arriving together.
Vi a Holden y a ella llegar juntos.
I saw Holden and her arrive together.
Os vi llegar juntos al castillo.
I saw you two arrive together at the castle.
No quiero que nos vean llegar juntos a la escuela.
We shouldn't arrive together.
¿A Viscos, en donde todos los verían llegar juntos?
To Viscos, where everyone would see them arriving together?
—Por desgracia, al uniros y llegar juntos, y al hacer ostentación de vuestros sentimientos mutuos, habéis demostrado vuestra determinación de ser censurados como pareja.
Unfortunately, by consorting, by arriving together, by flaunting your feelings for each other, you have demonstrated your willingness to be censured as a couple.
De Lambant y yo pasamos entre los puestos al trote, chocando con los clientes, esquivando los pilares, hasta llegar juntos al otro extremo, riendo, con una buena muestra de melocotones y albaricoques.
De Lambant and I slipped among the stalls at a trot, bouncing off customers, swerving round posts, to arrive together at the other end laughing, with a good muster of peaches and apricots between us.
Tales fueron las hipótesis que la mente legalista de Antonio Sanginés desplegó ante mí, persiguiendo de una manera inesperada mi educación jurídica en un tiempo por demás práctico y que implicaba, en primer término, recuperar a nuestro cuate Errol Esparza y llegar juntos, como anuncié al principio de este capítulo, a la casa de su familia en el Pedregal de San Ángel.
These were the hypotheses spread before me by the legalistic mind of Antonio Sanginés, pursuing in an unexpected way my juridical education, overly practical until then, which implied, first of all, recovering our friend Errol Esparza and arriving together, as I announced at the beginning of this chapter, at his family’s house in Pedregal de San Angel.
Vamos a llegar juntos entonces.
We'll get together then.
Al llegar juntos, tenemos un poco ridículo.
When we get together, we get a little goofy.
Realmente tenemos que llegar juntos.
We really need to get together.
Para llegar juntos a golpear la vieja pelota de goma hueca
To get together to bang the old hollow rubber ball around.
"Los cuatro de nosotros deberíamos llegar juntos de nuevo algún día. "
"The four of us should get together again sometime."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test