Перевод для "limite superior" на английский
Limite superior
Примеры перевода
Límite superior del decil (nuevos sheqalim)
Upper limit of decile (NIS)
Límite superior de decilas (NSI)
Upper limit of deciles (NIS)
No debería establecerse un límite superior para las solicitudes de reembolso justificadas10.
No upper limit should be placed on justified claims.
a) No se estableciera un límite superior para las solicitudes de reembolso justificadas;
(a) No upper limits be placed on justified claims;
Peso normal (límite superior)
norm (upper limit)
No debería establecerse un límite superior para las solicitudes de reembolso justificadas.
No upper limits should be placed on justified claims.
El ángulo está cerca del límite superior.
The angle's 40 degrees. A bit close to the upper limit, isn't?
Compro en el límite superior y lo vendo en el más bajo.
I buy at the upper limit and sell at the lower limit
El limite superior debería ser N al cubo, no N al cuadrado.
The upper limit should be N cubed, not N squared.
¿Ha Facebook actualmente cambiado el límite superior de la amistad previamente establecido por la naturaleza?
Has Facebook actually changed the upper limits of friendship previously set by nature?
¿Cuál es el límite superior?
What's the upper limit?
En cambio, están gobernadas por una ley de poder, una distribución que no tiene límite superior.
Instead, they are governed by a power law, a distribution that has no upper limit.
No hay un límite superior para ese número, Sr. Presidente.
There's no upper limit to that number, Mr President.
¿Cuáles son los límites superiores de Gravitón?
What are Graviton's upper limits?
Está tocando el límite superior de lo que una estrella puede ser.
It's pushing the upper limit of what a star can be.
¿Existía en realidad un límite superior?
Was there any upper limit?
Un rosetón resplandece en el límite superior del cielo.
A rose window glints at the sky’s upper limit.
No obstante, existe un límite superior para el uso de proteínas.
However, there is an upper limit of protein use.
Especifico un límite superior para la intensidad de la luz reflejada.
I specify an upper limit for the reflected light's intensity.
Aquél era el límite superior, la tercera de las tres superficies del universo.
Here was the upper limit, the third of the three surfaces of the universe.
+++ La Cantidad De Creencia En El Mundo Debe De Estar Sujeta A Un Límite Superior +++
+++ The Amount Of Belief In The World Must Be Subject To An Upper Limit +++
Estamos en el Período Cretáceo, probablemente no lejos del límite superior.
We are in the Cretaceous Period, and probably not far from its upper limit!
Un cine mexicano señalaba los límites superiores de las profundidades inferiores.
A Mexican movie house marked the upper limits of the lower depths.
—¿Cuál es nuestro límite superior, dado el plan de vuelo que envié?
"What's our upper limit, given the flight plan I filed?
La aguja subía continuamente y no se detuvo hasta llegar al límite superior.
The needle was climbing steadily and did not stop until it was pressing the upper limit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test