Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mis amigos —y los llamo mis amigos; ellos saben por qué los llamo mis amigos—, el Reino de Swazilandia, si se me permite revelar esto, ha estado con Israel durante los tiempos más difíciles.
My friends — and I call them my friends; they know why I am saying my friends — the Kingdom of Swaziland, if I may reveal this, has been with Israel through the toughest times of times.
En segundo lugar, ¿quién llamó a esas personas mujahidin cuando luchaban contra los soviéticos en el Afganistán? ¿Quién los llama ahora terroristas? ¿Cómo y por qué el mujahid de ayer se transformó en el terrorista de hoy?
Secondly, who called these people mujahidin when they fought against the Soviets in Afghanistan? And who now calls them terrorists? How and why did yesterday's mujahid become today's terrorist?
Mi pueblo lo llama Avraham; su pueblo lo llama Ibrahim.
My people call him Avraham; his people call him Ibrahim.
Mientras que la fiscalía llamó a 103 testigos, la defensa no llamó ni a un solo testigo.
While the prosecution called 103 witnesses, not a single witness for the defence was called.
«Llama, llama, llama —murmuraba—. Llama, llama, llama.» Pura jerigonza. Le habían borrado la mente.
Call, call, call, he was mouthing. Call, call, call. Gibberish. His mind was gone. “That one there,”
Es lo que se llama conciencia y lo que se llama juicio y lo que se llama rectitud.
It is the thing called conscience and the thing called judgment and the thing called righteousness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test