Перевод для "las sombras son" на английский
Las sombras son
  • the shadows are
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
the shadows are
Ha salido de las sombras.
It has come out of the shadows.
o) "La sombra de la nube de champiñon"
(o) "The shadow of the mushroom cloud"
Salga de la sombra.
Leave the shadow.
Precios de eficiencia (sombra)
Efficiency (shadow) prices
Esta Organización surgió bajo la sombra de las armas nucleares; esa sombra sigue existiendo hoy.
This Organization was born in the shadow of nuclear weapons; that shadow remains today.
A la sombra de la desesperanza florece el radicalismo.
In the shadows of hopelessness, radicalism thrives.
Gobernadores provinciales de los talibanes "en la sombra"
Taliban provincial "shadow Governors"
Tema: Luces y sombras de las ciudades
Theme: Lights and Shadows of Cities
Las sombras son los únicos amigos que tienen.
The shadows are the only friends they have.
Donde las sombras son en realidad el cuerpo
Where the shadows are really the body
Las sombras son la única vida que tiene.
The shadows are the only life she has.
No hay tanta gente alrededor. Las sombras son más grandes. Y existe cierta paz.
The slopes aren't so crowded, the shadows are longer, and it's sort of peaceful out there.
Pero donde las sombras son ya de noche.
But where the shadows are already dark.
Ahora eran ya las sombras de las sombras de las sombras.
Each memory was now the shadow of a shadow of a shadow.
Era la sombra de una sombra.
He was a shadow of a shadow.
La sombra ya no era una sombra.
The shadow was no longer a shadow.
una sombra en las sombras, no más.
a shadow in the shadows, no more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test