Перевод для "las cartas escritas son" на английский
Las cartas escritas son
  • the written letters are
  • written letters are
Примеры перевода
the written letters are
El Secretario del Tribunal nos proporcionó toda la información y los documentos necesarios y en una carta escrita de representación, de fecha 14 de febrero de 2011, confirmó que estaban completos y que también lo estaban los libros de contabilidad y los estados financieros.
The Registrar of the Tribunal provided all requested disclosures and information and confirmed their completeness and the completeness of bookkeeping and financial statements in a written letter of representation dated 14 February 2011.
El Grupo ha obtenido una carta escrita del DMCC, de fecha de abril de 2007 (anexo 53) en que se aconseja a
The Group has obtained a written letter from DMCC, dated April 2007 (annex 53) advising all DMCC members to
Aunque "correspondencia" se ha interpretado fundamentalmente como cartas escritas, el vocablo abarca todas las formas de comunicación, incluso por Internet.
Although "correspondence" primarily has been interpreted as written letters, this term today covers all forms of communication, including via the Internet.
Una amiga o una compañera de trabajo que tiene previsto viajar allí se prestaría a enviar desde una oficina de correos de Chicago o de San Francisco la carta escrita previamente.
A girlfriend or someone at work who was traveling there could offer to mail the previously written letter from Chicago or San Francisco.
Es una ironía que Madame Bovary, en la que gastó tan enormes fatigas, deba ser ahora, sólo por cuenta de su estilo, menos apreciada por la intelectualidad francesa que las cartas escritas con descuido.
It is an irony that Madame Bovary, on which he spent such enormous pains, should now, just on account of its style, be less appreciated by the French intelligentsia than the carelessly written letters.
De Madaline nos llegó una postal y lo que parecía una carta escrita a vuelapluma en la que nos informaba de nuevos contratiempos en el rodaje, esta vez relacionados con la financiación de la película, cuyos mecenas amenazaban con descolgarse del proyecto a causa de las sucesivas demoras.
We received from Madaline one postcard and what felt like a hastily written letter, in which she informed us of more troubles on the set, this time having to do with financiers who were threatening to balk because of all the delays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test