Перевод для "la radiación médica" на английский
La radiación médica
Примеры перевода
Cabe citar como formas de radiación médica los exámenes de diagnóstico y los tratamientos terapéuticos con rayos X u otras fuentes de radiación.
Medical radiation applications include diagnostic examinations and therapeutic treatments using x-ray or other radiation sources.
Cabe citar los siguientes: la exposición a fuentes naturales de radiación; la exposición a fuentes artificiales de radiación; la exposición a radiaciones médicas; la exposición ocupacional; las metodologías de evaluación de las dosis; la evaluación epidemiológica del cáncer causado por radiaciones; la reparación del ADN y la mutagénesis; los efectos hereditarios de las radiaciones; los efectos combinados de las radiaciones y otros agentes; los efectos biológicos de las dosis bajas de radiación (modelos, mecanismos y aspectos de incertidumbre), y niveles de exposición a raíz del accidente de Chernobyl y sus efectos.
Those included: exposures from natural radiation sources; exposures from man-made sources of radiation; medical radiation exposures; occupational radiation exposures; dose assessment methodologies; epidemiological evaluation of radiation-induced cancer; DNA repair and mutagenesis; hereditary effects of radiation; combined effects of radiation and other agents; biological effects at low radiation doses — models, mechanisms and uncertainties; and exposures and effects of the Chernobyl accident.
Al mismo tiempo que observa la falta relativa de estudios sobre la exposición de la biota no humana a los vertidos de radionúclidos, sobre todo en el medio marino, solicita la realización de estudios documentados sobre esa cuestión y ratifica también el deseo del Comité de avanzar en su próxima encuesta mundial sobre la utilización y la exposición a la radiación médica.
Noting the relative lack of studies of the exposure of non-human biota to radionuclide releases, particularly in marine environments, he called for authoritative studies to be undertaken of that issue and also endorsed the Committee's desire to press ahead with its next global survey of medical radiation usage and exposures.
El Comité ha estudiado también otros casos de radiación imputables a desechos de materiales radiactivos en el medio ambiente, como los desechos provenientes del ciclo de los combustibles nucleares o que son el resultado de accidentes, en particular como el accidente de Chernobyl, así como analiza la dosis imputable a las radiaciones naturales, a la exposición a radiaciones médicas y a radiaciones profesionales.
The Scientific Committee had also evaluated other releases of radioactive materials to the environment such as those from nuclear fuel cycle installations or from accidents, such as the one at Chernobyl, and it also reviewed radiation doses from the natural background radiation, medical radiation exposures and occupational exposures.
19. Ucrania respalda las actuales propuestas sobre el futuro programa de trabajo del Comité Científico, por considerar que ha llegado la hora de iniciar la siguiente encuesta mundial sobre la utilización de la radiación médica y la exposición a ella.
Ukraine supported the existing proposals for the Scientific Committee's future programme of work, believing that the time had come to initiate the next global survey of medical radiation usage and exposures.
Durante los últimos 100 años, ha llegado a ser un instrumento esencial para el diagnóstico y la terapia, pero la distribución de los servicios de radiación médica entre los diferentes países dista mucho de ser equitativa.
Over the last 100 years, it has become an essential tool for diagnosis and therapy, but there remains a far from equitable distribution of medical radiation services between different countries.
Resulta preocupante que las radiaciones médicas se hayan convertido en la fuente más importante de exposición a radiaciones producidas por el hombre, por lo que es necesario adoptar medidas contra esa exposición sin interrumpir las investigaciones científicas sobre medicina nuclear.
The fact that medical radiation had become the largest source of man-made radiation exposure was a matter of concern, and there was a need to adopt measures against such exposure without interrupting scientific research in nuclear medicine.
32. En varios países, la exposición per cápita a la radiación médica supera actualmente a la radiación natural de fondo.
32. In several countries, per capita exposure to medical radiation now exceeded natural background radiation.
45. En muchos países no existen sistemas apropiados para la recolección de datos científicos pertinentes, ni se vigila siempre adecuadamente la exposición de los pacientes a la radiación médica, aunque su utilización es cada vez más difundida.
45. No appropriate systems for the collection of relevant scientific data existed in many countries, nor was patients' exposure to medical radiation always adequately monitored, although its use was on the rise.
6. Hace suyas las intenciones y los planes del Comité Científico para realizar su programa de trabajo de examen y evaluación científicos en nombre de la Asamblea General, en particular su intención de completar en su siguiente período de sesiones una evaluación de los niveles de exposición y los riesgos de radiación atribuibles al accidente ocurrido como consecuencia del terremoto y el tsunami de gran magnitud en la zona este del Japón y un informe sobre los efectos de la exposición a la radiación en los niños, y su decisión de iniciar su siguiente Estudio Global sobre la Utilización de las Radiaciones Médicas y las Exposiciones, en estrecha cooperación con otras organizaciones competentes, alienta al Comité Científico a que presente los otros informes conexos lo antes posible, incluyendo evaluaciones de los niveles de exposición a radiaciones ionizantes derivadas de la generación de energía eléctrica, y solicita al Comité que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presente planes sobre su programa de trabajo en marcha y futuro;
6. Endorses the intentions and plans of the Scientific Committee for conducting its programme of work of scientific review and assessment on behalf of the General Assembly, in particular its intention to complete at its next session an assessment of the levels of exposure and radiation risks attributable to the accident following the great east-Japan earthquake and tsunami and a report on the effects of radiation exposure on children, and its decision to initiate its next Global Survey of Medical Radiation Usage and Exposures in close cooperation with other relevant organizations, encourages the Scientific Committee to submit at its earliest convenience the other related reports, including on assessments of levels of ionizing radiation exposure from electrical energy production, and requests the Scientific Committee to submit plans for its ongoing and future programme of work to the Assembly at its sixty-eighth session;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test