Перевод для "la práctica conjunta" на английский
La práctica conjunta
Примеры перевода
La CEI cuenta con una base jurídica que propicia la cooperación y ha adoptado medidas prácticas conjuntas para combatir la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo internacional, entre otros delitos.
The legal foundation of the Commonwealth was one that encouraged cooperation. The Commonwealth had adopted joint practical measures to combat transnational organized crime, international terrorism and other crimes.
Opinamos que la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte deben adoptar medidas prácticas conjuntas, en cuya aplicación deben participar las fuerzas de seguridad del Afganistán y el Pakistán, a fin de luchar contra el terrorismo y el tráfico de estupefacientes.
We believe that the CSTO and NATO should undertake joint practical measures, with the participation of Afghan and Pakistani security forces, to combat terrorism and drug trafficking.
En 1999, los Estados miembros de la CEI adoptaron medidas prácticas conjuntas por vez primera para combatir el terrorismo en gran escala, como contramedida a la incursión de bandas armadas de terroristas internacionales en los distritos meridionales de Kirguistán.
127. Joint practical actions by the CIS States to combat terrorism were first undertaken on a large scale in 1999 as a countermeasure to the incursion by bandit units of international terrorists into the southern districts of Kyrgyzstan.
Además, se ha creado el Grupo de Tareas Nórdico-Báltico contra la Trata de Personas para aumentar la sensibilización y facilitar la adopción de medidas prácticas conjuntas.
In addition, a Nordic-Baltic Task Force against Trafficking in Human Beings had been established to raise awareness and facilitate the adoption of joint, practical measures.
La iniciativa conjunta de los Presidentes de Rusia y los Estados Unidos, presentada en el marco de su reunión en Kennebunkport, está dirigida a iniciar una labor práctica conjunta en ese ámbito.
The joint initiative of the Presidents of Russia and the United States, put forward at their Kennebunkport meeting, is aimed at starting joint practical work in this field.
7. Reconociendo la necesidad de un esfuerzo concertado para aumentar al máximo el apoyo suministrado por el sistema de las Naciones Unidas al desarrollo de África, el Secretario General subrayó en el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) la necesidad de adoptar nuevas iniciativas prácticas conjuntas con objetivos claros.
7. Recognizing the need for a concerted effort to maximize the support provided by the United Nations system to Africa's development, the Secretary-General has stressed in the Administrative Committee on Coordination (ACC) the need to develop further joint practical initiatives with clear targets.
Para proporcionar experiencia práctica, los funcionarios de derechos humanos, mediante los programas de capacitación, realizan con los capacitandos actividades prácticas conjuntas de supervisión, información y promoción.
To provide practical experience, human rights officers throughout the training programmes conduct joint practical monitoring, reporting and promotion activities with the trainees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test