Перевод для "la odia" на английский
La odia
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
she hates her
¿No le gusta su compañera de habitación? —La odia.
Does she dislike your roommate?” “She hates her.
Dice que su hermana es mucho más guapa que ella. ¿Lo crees? Pero la odia.
She claims her sister is far more beautiful than she is. Do you believe that? But she hates her.
Matt la odia.
Matt hates her.
Henry la odia.
Henry hates her.
- Grayson la odia.
- Grayson hates her.
Liz la odia.
Liz hates her.
Usted la odia.
You hate her.
¡Ese muchacho la odia!
That boy hates her!
Pero Sebastian también la odia.
But Sebastian hates her too.
Él realmente la odia.
He really hates her.
Todo el mundo la odia.
Everybody hates her guts.
El violín está embrujado, la odia.
The violin is bewitched, it hates her.
Entonces, quizá la odia.
Then maybe he hates her.
—Usted la odia, ¿no es cierto?
‘You hate her, don’t you?’
Permítanme que concluya citando estas palabras de Charles Kettering: "El mundo odia el cambio y, sin embargo, es lo único que ha aportado progreso".
Let me end by quoting Charles Kettering: "The world hates change, yet it is the only thing that has brought progress."
El testigo ocular declaró lo siguiente: "El grupo de Al-Hisan odia profundamente a la familia Al-Sayyid.
The Al-Hisan group hate the Al-Sayyid family intensely.
Su abogado es un traidor a la patria, un delincuente; él mismo es un pelón, un traidor que odia a Venezuela, que amparado en los miedos y en la desesperación del malandro de Cedeño le está sacando real, pero como monte; plata como arroz".
His lawyer is a traitor to the country, a criminal, a miserable character, a traitor who hates Venezuela and who, taking advantage of the fears and desperation of the scrounger Cedeño, is getting from him money, lots of dough, a heap".
En realidad, como dijo en una ocasión el inventor Charles Kettering, "El mundo odia el cambio, pero es lo único que ha traído progreso".
Indeed, as the inventor Charles Kettering once said, "The world hates change, yet it is the only thing that has brought progress".
La respuesta a todas estas preguntas confirma que Israel odia a ese pueblo y quiere vengarse por lo que hizo durante un corto período de su historia.
The answer to all these questions confirms that Israel hates that people and wants to take vengeance for what the country has done during a limited period in its history.
Hagamos nuestra la actitud que enseña un viejo proverbio: “Teme menos y espera más; quéjate menos y respira más; habla menos y di más; odia menos y ama más; y todas las cosas buenas serán tuyas”.
Let us adopt as our own the attitude embodied in the lessons of an old proverb: "Fear less and hope more; complain less and breathe more; speak less and say more; hate less and love more; and all good things shall be yours."
Somos una nación que cree en la paz y que odia el terror y la violencia.
We are a nation that believes in peace and hates terror and violence.
Ahora te odia, nos odia, odia a todo el mundo.
He hates you now, hates us, hates everyone.
—¿Nos odia, la princesa, nos odia?
Hates us, the princess, hates us?
—¿Nos odia, Tierras Altas, nos odia?
Hates us, the Overlander, hates us?
Usted odia a las mujeres, odia el sexo, y odia el mundo tal como es.
You hate women, you hate sex, and you hate the world as it is.
—¿Qué te odia? En absoluto. —Todo el mundo me odia.
Hates you? Not at all.” “Everyone hates me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test