Перевод для "ir muy bien" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Y pensé que todo iba a ir muy bien
And it was going very well, I thought, you know.
Todo parece ir muy bien, señora Khatun.
Everything seems to be going very well, Mrs Khatun.
¡Pienso que nuestra producción va a ir muy bien!
I think our production is going to go very well!
No me va a ir muy bien.
It's not going very well for me.
Sé que no parecía ir muy bien en el consejero de.
I know it didn't seem to go very well at the counselor's.
Creo que va a ir muy bien.
I think this is going very well.
A ti también te va a ir muy bien.
You, too, will go very well.
Las cosas parecen ir muy bien.
Things seem to be going very well.
Que parece ir muy bien.
Which seems to be going very well.
Creo que las cosas van ir muy bien para ti.
I think things should go very well for you.
El auditor del distrito está por aquí, y también un tipo de la comisión de desarrollo urbanístico. Podría ir muy bien. —Bien. Esto… —¿Sí?
The District Auditor is here, and a man from the Development Commission. It could go very well.” “Good. Um.” “Yes?”
Daba la impresión de que esa reunión no iba a ir muy bien.
Looked like it might not go well at all.
Esa tarde pasaron por la joyería, y las cosas parecían ir muy bien.
They went back to the shop that afternoon, and things seemed to be going well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test