Перевод для "ir lento" на английский
Ir lento
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Jacob, ir lento en esto.
Jacob, go slow on this.
- Voy a ir lento.
- I'll go slow.
No podemos permitir ir lento
We can not let go slow
-Vamos a ir lento, está bien.
-Let's go slow, okay.
Sólo tienes que ir lento ...
Just go slow...
Lo tengo, Casey, pero tienes que ir lento.
I got it, Casey, but you got to go slow.
Voy a ir lento al principio.
I'll go slow at first.
Sólo tengo que ir lento, ¿ok?
I JUST GOT TO GO SLOW, OK?
La paradoja del taquión es que exige más energía para ir lento que para ir rápido.
The paradox of the tachyon is that it requires more energy to go slow than to go fast.
Podía ir lento, muy lento si era preciso, cuando veía que el caso lo requería. De hecho, toda su carrera, llena de intrépidas aventuras, fue, sin embargo, la magistral materialización del refrán francés «Tout vient à point à qui sait attendre». («Todo llega a tiempo para quien sabe esperar»).
When he saw that the cast demanded it, he could go slow--very slow indeed in fact, his whole career, so full of vigorous adventure, was nevertheless a masterly example of the proverb, "tout vient a point a qui sait attendre."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test