Перевод для "intervención política" на английский
Intervención política
Примеры перевода
En todo el país se ha observado intervención política en los procesos jurídicos relativos a casos relacionados con la propiedad.
Political intervention in the legal process in property cases has been observed throughout the country.
El Representante Especial apoya firmemente este acuerdo y la forma en que fue negociado, sin la intervención política de la comunidad internacional.
This agreement and the manner of its negotiation, which did not necessitate any political intervention by the international community, are strongly endorsed by the Special Representative.
Otro elemento esencial es la intervención política.
Political intervention was another key ingredient.
Los enfoques paralelos incluían intervenciones políticas en los planos nacional, regional o local (véase el cuadro).
Parallel approaches included political intervention at the national, regional and/or local levels (see table).
Los concursos de belleza han sido criticados por carecer de transparencia y estar sujetos a las presiones de los grupos de interés y la intervención política.
Beauty contests have been criticized as lacking transparency and being subject to lobbying and political intervention.
Restricciones de la circulación y la intervención política de representantes y dirigentes de la UNITA.
Circulation restrictions/political intervention of representatives/leaders of UNITA.
15. El informe anual de la CITE al Parlamento sirve de base para la intervención política en la esfera del empleo.
15. The annual CITE report to parliament provided a basis for political intervention in the area of employment.
Pese a las presiones del mercado, es poco probable que el mecanismo de vinculación con el dólar se modifique sin una firme intervención política en el plano regional o internacional.
Despite market pressures, the dollar peg regime is unlikely to be changed without strong regional or international political intervention.
Las personas y organizaciones relacionadas con estos programas deberían disponer de la suficiente libertad para poner en práctica sus planes y proyectos con la menor intervención política posible.
People and organizations associated with these programmes should be given adequate freedom to carry out their plans and schemes with minimum political intervention.
El número elevado correspondiente a 2013 se debe a la singular situación resultante de las protestas sectarias y la intensidad de las intervenciones políticas.
The high number for 2013 is attributable to the unique situation resulting from sectarian protests and the intensity of political interventions.
También incita a que sienta que los sufrimientos y los infortunios son demasiado vastos, demasiado irrevocables, demasiado épicos para que la intervención política local los altere de modo perceptible.
It also invites them to feel that the sufferings and misfortunes are too vast, too irrevocable, too epic to be much changed by any local political intervention.
Guéhenno citaba en este sentido las palabras de otro francés, Bernard Kouchner, que había estado al frente del esfuerzo pacificador de las Naciones Unidas en Kosovo y que explicaba que «las intervenciones humanitarias son intervenciones políticas».
Guéhenno quoted another Frenchman, Bernard Kouchner, who had been in charge of the UN effort in Kosovo, explaining how ‘humanitarian interventions are political interventions’.
Todos estábamos convencidos de que Hades estaba en Gales, pero incluso la intervención política al más alto nivel había fracasado —el propio secretario de interior galés había jurado que jamás se rebajarían a alojar a sabiendas a un criminal tan famoso—.
We were all convinced that Hades was in Wales but even political intervention at the highest level had drawn a blank—the Welsh Home Secretary himself had sworn that they would not knowingly stoop to harbor such a notorious criminal.
Bueno, siempre había habido intervenciones políticas, cuando hombres influyentes estaban comprometidos en asuntos delicados, pero en el fondo eso era infantil, podía obstruir los molinos de la justicia pero no socavar a la larga el derecho, y mucho menos aún tratándose de delitos oficiales como el asesinato.
Yes, there had often been political interventions – whenever people of influence were entangled in scandals, for example – but essentially that was childish; it might obstruct the wheels of justice, but not eliminate the law for good, and certainly not when it came to criminal offences such as murder.
Orden de la más alta autoridad, dijo Brunfaut, intervención política para impedir la instrucción de la causa, misteriosas alusiones, por lo demás, silencio: todo eso es insoportablemente estereotipado, pero el cliché, naturalmente, ha de ser completado: por un comisario que se ve obligado, por sí solo…
An order from the very top, Brunfaut said, a political intervention to obstruct the investigation, mysterious intimations, otherwise silence. It’s such a dreadful cliché, but of course the cliché has to be followed to its conclusion: by an inspector who feels compelled to strike out on his own . . . Surely you don’t intend . . .
Lejos de favorecer una reconciliación con el sistema, las especulaciones de Debray vienen desde hace mucho tiempo acompañadas de intervenciones políticas escandalosas para el consenso parisino –entre ellas los mordaces comentarios sobre la guerra de la OTAN en Yugoslavia, que continúa siendo la piedra de toque de la sensibilidad bien-pensant tanto en París como en Londres–.
Far from such speculations leading to any reconciliation with the status quo, they long continued to be accompanied by political interventions held scandalous by the Parisian consensus—not least scathing comment on NATO’s war on Yugoslavia, still a touchstone of bien-pensant sensibility in Paris as in London today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test