Перевод для "interes expresado" на английский
Interes expresado
Примеры перевода
El orador reitera la preocupación de su delegación por el hecho de que el cargo de Asesor Especial del Secretario General para la Gobernanza de Internet continúe vacante, a pesar del interés expresado por candidatos cualificados, y exhortó a que ese cargo se cubra rápidamente.
He reiterated his delegation's concern that the post of Special Advisor to the Secretary-General on Internet Governance remained vacant, despite the expressed interest of qualified candidates, and called for it to be filled quickly.
Por consiguiente, exhortamos a Hungría a armonizar sus actividades en los foros y las organizaciones internacionales con su orientación declarada y su interés expresado de fomentar relaciones de cooperación y de buena vecindad con la República Federativa de Yugoslavia, objetivos confirmados durante la celebración de conversaciones bilaterales, incluida la reunión efectuada entre el Presidente de la República Federativa de Yugoslavia, Sr. Zoran Lilić, y el Presidente de Hungría, Sr. Arpad Goencz.
We therefore call upon Hungary to accord its activities in international forums and organizations with its declared orientation and expressed interest to develop with the Federal Republic of Yugoslavia good-neighbourly cooperation and relations, confirmed during bilateral talks, including the meeting between the President of the Federal Republic of Yugoslavia, Mr. Zoran Lilić, and the President of Hungary, Mr. Arpad Goencz.
En un informe de fecha 20 de septiembre, recibido el mismo día por los Copresidentes, los expertos indicaron que no podían recomendar la construcción de un puerto en Neum ni en la península de Kosa, conforme al interés expresado por la parte musulmana.
In a report dated 20 September, which reached the Co-Chairmen the same day, the experts stated that they could not recommend the building of a port in Neum or on the peninsula of Kosa, in which the Muslim side had expressed interest.
Al establecer el Departamento se han tenido plenamente en cuenta las actuales tendencias y evoluciones y, en particular, el interés expresado por los Estados Miembros en encontrar la manera de abordar estas cuestiones.
6. The establishment of the department takes fully into account current trends and developments and, in particular, Member States' expressed interest in finding ways to address them.
El modelo establecido por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible - la creación del Grupo Intergubernamental Especial sobre los Bosques -, sumado al interés expresado por los ministros nacionales en participar en un mayor número de debates sobre cuestiones sustantivas de política forestal, junto con el Comité de Montes, ofrecen ejemplos alentadores de un mejor enfoque del debate y la adopción de decisiones sobre los bosques en el plano internacional.
31. The Commission on Sustainable Development model - the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests itself - together with the expressed interest of national ministers in participating in more substantive policy discussions of forest-related issues in conjunction with COFO, offer promising examples for enhanced focus of international discussion and decision-making related to forests.
Estos sectores de intervención se basaron en el interés expresado por los miembros, así como en su experiencia y colaboraciones anteriores.
These areas of work were based on members' expressed interest, individual experience and pre-existing collaboration.
En el establecimiento de la Oficina se tienen plenamente en cuenta tendencias y circunstancias actuales, así como el interés expresado por los Estados Miembros de encontrar medios de hacer frente a los nuevos desafíos en materia de desarme y no proliferación.
6. The establishment of the Office takes fully into account current trends and developments, as well as Member States' expressed interest in finding ways to address new challenges in the area of disarmament and non-proliferation.
Estas decisiones deben ser tomadas sobre la base de una combinación de las ventajas comparativas y las necesidades de la organización, sus capacidades y el interés expresado por los países en los que el UNFPA lleva a cabo sus actividades.
These choices should be driven by a combination of the organization's comparative advantages and the needs, capacities, and expressed interest of the countries in which UNFPA works.
El Presidente señala a la atención de los miembros del Comité el texto del proyecto de resolución sobre las cuestiones de Anguila, las Bermudas, Guam, las Islas Caimán, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Montserrat, Pitcairn, Samoa Americana y Santa Elena, que figura en el documento A/C.109/200/L.13, y propone que se introduzcan en él las siguientes correcciones: en el párrafo 8 de la parte dispositiva de la resolución A insertar después de las palabras "y pide" las palabras "a los territorios y"; en el párrafo 12 de la parte dispositiva de la resolución A sustituir la palabra "exhorta" por la palabra "propone"; en el párrafo 2 de la parte dispositiva de la sección I de la resolución B sustituir las palabras "prestar asistencia al Territorio" por las palabras "acoger favorablemente la asistencia que presta al Territorio la Potencia administradora"; en el párrafo 1 de la parte dispositiva de la sección XI de la resolución B suprimir las palabras "y que le preste asistencia para poner en marcha un programa de educación política dedicado a despertar mayor conciencia en la población sobre sus opciones de libre determinación"; después del segundo párrafo del preámbulo de la sección XI de la resolución B insertar un nuevo párrafo cuyo texto sería el siguiente: "teniendo en cuenta el interés expresado por el Gobierno del Territorio de que se lo incluya en el programa regional del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)"; y después del párrafo 2 de la parte dispositiva de la sección XI de la resolución B insertar un nuevo párrafo cuyo texto sería como sigue: "Exhorta a que se incluya al Territorio en los programas regionales del PNUD de acuerdo con la práctica establecida para la participación de otros territorios no autónomos".
52. The Chairman drew the attention of the Committee to a draft resolution on the Questions of American Samoa, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, Saint Helena, the Turks and Caicos Islands and the United States Virgin Islands, contained in document A/AC.109/2003/L.13. He proposed the following revisions: in draft resolution A, paragraph 8, add "the Territories and" after "Requests"; in draft resolution A, paragraph 12, replace "Calls upon" with "Invites"; in draft resolution B, section I, paragraph 2, replace "to assist the Territory" with "welcomes the assistance from the administering Power to the Territory"; in draft resolution B, section XI, paragraph 1, delete "including assistance in the conduct of a political education programme to heighten the awareness of the people of their options for self-determination"; in draft resolution B, section XI, insert after the second preambular paragraph a new preambular paragraph reading "Noting the expressed interest of the territorial Government to be included in the regional programmes of the United Nations Development Programme"; in draft resolution B, section XI, insert after paragraph 2 a new paragraph reading "Calls for the inclusion of the Territory in regional programmes of the United Nations Development Programme, consistent with the participation of other Non-Self-Governing Territories;".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test