Перевод для "intentar reducir" на английский
Intentar reducir
  • try to reduce
Примеры перевода
try to reduce
Supone que la OIT ha recibido las conclusiones del Comité y no dudará a examinar las situaciones de discriminación en los Estados partes, especialmente en relación con los derechos laborales que afectan no sólo a minorías raciales sino también a grupos como las personas discapacitadas, y pregunta si la OIT tiene en cuenta las preocupaciones del Comité al intentar reducir la discriminación en el mundo laboral.
Presuming that the ILO received the Committee's conclusions and would not hesitate to examine discriminatory situations in States parties, particularly with regard to labour rights, which affected not only racial minorities but also groups such as disabled people, he asked whether the ILO took the Committee's concerns into account in trying to reduce discrimination in the world of work.
Por ejemplo, en los países con instituciones débiles, los electores suelen intentar reducir las rentas políticas (gasto público improductivo) exigiendo, en las épocas de expansión económica, un aumento de los bienes públicos y una disminución de los impuestos.
For example, in countries with weak institutions, voters often try to reduce political rents (unproductive public consumption) by demanding more public goods and lower taxes during booms.
Se estaban llevando a cabo esfuerzos en el plano regional para intentar reducir las diferencias de nivel de desarrollo entre las zonas llanas del país y las montañosas.
At the regional level efforts were under way to try to reduce the differences in the levels of development between the lowland and highland areas of the country.
En las primeras etapas de la transición muchos países, al intentar reducir los costos sociales de las reformas, conservaron el sistema de garantías sociales implantado bajo el socialismo y mantuvieron leyes que establecían un amplio sistema de prestaciones sociales.
4. In the initial stages of transformation, many countries, in trying to reduce the social cost of the reforms, preserved the system of social guarantees developed under socialism and maintained comprehensive legislation providing social benefits.
La Primera Comisión puede contar con el apoyo de mi delegación para intentar reducir y racionalizar el volumen de trabajo y mejorar la calidad y la utilidad de los debates durante este período de sesiones.
The First Committee can count on the support of my delegation in trying to reduce and rationalize the workload and to improve the quality and utility of the discussions during this session.
Los principales países consumidores de drogas ilícitas tienen que asumir plenamente sus responsabilidades y compromisos internacionales e intentar reducir la demanda de sus países para hacer frente al problema de las drogas y los problemas asociados de la producción, el tráfico y el consumo ilícitos.
The major consumer countries for illicit drugs must live up to their international responsibilities and obligations and try to reduce demand in their countries in order to tackle the drug problem and the associated problems of illicit production, trafficking and consumption.
Mi Gobierno está asignando recursos a los esfuerzos internacionales de negociación y de medidas de fomento de la confianza para intentar reducir el riesgo de que estallen conflictos abiertos.
My Government is allocating resources to international efforts of negotiations and confidence-building measures to try to reduce the risk of open conflicts breaking out.
Si bien está de acuerdo con lo expresado por otras delegaciones de que las competencias de este departamento se superponen a las de otros departamentos de las Naciones Unidas, estima que la solución apropiada consistirá en intentar reducir al máximo las superposiciones, pero no, como han propuesto esas delegaciones, en unificar las competencias de los departamentos afectados.
Although his delegation agreed with other delegations that the Department's functions overlapped those of other United Nations departments, it believed that the appropriate solution would be to try to reduce overlap as far as possible and not, as those delegations had proposed, to merge the functions of the departments concerned.
En el debate que mantiene la opinión pública, se acusa a menudo a los migrantes irregulares de "robar empleos" o de contribuir a que bajen los salarios de los trabajadores regulares, pero aparentemente los Estados invierten muy pocos recursos para intentar reducir el sector no estructurado y sancionar a los "empleadores irregulares", que se aprovechan de las condiciones de trabajo abusivas para aumentar su competitividad.
In the public debate, irregular migrants are often accused of "stealing jobs" or of contributing to lowering wages for regular workers, but States seem to invest very few resources in trying to reduce the informal sector and sanction "irregular employers", who profit from the exploitative conditions of work to boost their competitiveness.
Le agradecería que no intentara reducir su número si conseguimos encontrar un poco de sitio para las horas de ocio.
I'd appreciate your not trying to reduce their numbers if we manage to find someplace for liberty."
Siempre habrá mentes científicas dispuestas a aceptar el desafío que continúan hablando en términos discretos y vigilados con la Mensajera para intentar reducir el complejo lenguaje técnico a algo que encaje con la tecnología de las arañas.
There will always be scientific minds willing to take up the challenge, who continue to speak in guarded, monitored terms to the Messenger and try and reduce the complex, technical language into something fitting spider technology.
Antes de que partiera desde Londres para ocupar el puesto, el director de Reuters, Jerry Long, me lo explicó y me preguntó con la cara totalmente seria si podía intentar reducir la cuenta bloqueada, que ascendía a más de un millón de marcos orientales.
Before I left London to take up the post, the Reuters chief Jerry Long explained all this to me and asked me with a straight face if I could try to reduce the blocked account, which stood at over a million East marks.
Para intentar reducir el hacinamiento, la ciudad de Nueva York impuso nuevas ordenanzas más estrictas, que restringían los edificios altos a los conglomerados y obligaban a los arquitectos a diseñar zonas ajardinadas o patios entre unos y otros para permitir que corriera más el aire entre ellos y la luz pudiera llegar al suelo.
To try to reduce the crowding, the City of New York enacted tough new ordinances, restricting tall buildings to big lots and forcing architects to design them with setbacks to allow more air to flow between them and more light to reach the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test