Перевод для "intensa vida" на английский
Intensa vida
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pero había empezado a confiar en mi hermano de un modo que la vehemente e intensa vida juntos de mis padres no me permitía confiar en ellos.
But I was coming to rely on my brother in some way that my parents’ vehemently intense life together did not allow me to rely on them.
Era suya, para vivir como quisieran, y cada uno vivía su propia e intensa vida, completamente solos y, sin embargo, siempre cálida, estrechamente unidos.
It was theirs to live in as they chose and each of them lived his own intense life, intensely alone and yet always warmly, intensely together.
El otro estaba ahí, dentro de él, y cobró intensa vida cuando lady Tess cogió a la señorita Étoile —a su esposa, santo cielo, a su esposa— y se la llevó al piso de arriba.
But the other was there. It was there now, inside him, springing to intense life when Lady Tess took Miss Etoile—his wife, God… his wife—and went upstairs with her.
La ya larga e intensa vida de César se había forjado, eso Julia lo sabía muy bien, en una sucesión de deslumbramientos, decepciones, traiciones y también fidelidades que, en momentos de confidencia, ella había escuchado narrar con una delicadeza perfecta, en aquel tono irónico y algo distante con que el viejo anticuario solía encubrir, por mero pudor personal, la expresión de sus más íntimas nostalgias.
Cesar’s long and intense life had, Julia knew, been shaped by a succession of confusions, disappointments and betrayals, but also by fidelities which, in private moments, she’d heard him describe with great delicacy, in that ironic and somewhat distant tone in which, out of personal modesty, he tended to veil any expression of his intimate longings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test