Перевод для "instrucción y práctica" на английский
Instrucción y práctica
Примеры перевода
101. Noruega no ha adoptado nuevas normas, instrucciones, métodos, prácticas ni disposiciones desde el examen del último informe periódico.
101. Norway has not introduced any new rules, instructions, methods, practices or arrangements since the consideration of the last periodic report.
87. El SPT subraya la importancia que reviste la formación del personal civil o militar encargado de la aplicación de la ley, principalmente de los que intervienen en la custodia, el interrogatorio o el trato de los reclusos, y que, en virtud de lo establecido en los artículos 10 y 11 de la Convención, el Estado parte tiene la obligación de velar por que la capacitación y la información acerca de la prohibición de la tortura y los malos tratos formen parte de la formación de ese personal, y debe garantizar que las instrucciones y prácticas de interrogatorio, así como las disposiciones relativas a la custodia de los detenidos, sean acordes con las disposiciones de la Convención.
87. The Subcommittee underscores the importance of the training of law enforcement personnel, civil or military, especially those involved in the custody, interrogation or treatment of detainees and stresses that, under articles 10 and 11 of the Convention, the State party has the obligation to ensure that education and information regarding the prohibition of torture are fully included in the training of such personnel and that interrogation instructions and practices, as well as arrangements for the custody of detainees, are in accordance with the Convention.
El Ministerio de Gobierno y Justicia podrá autorizar el establecimiento de áreas de instrucción y práctica de tiro, las cuales deberán cumplir, según sea el caso, además de las disposiciones contenidas en el Derecho Ejecutivo No. 2 de enero de 1991, con las normas de seguridad que determinen las autoridades del Policía, el Ministerio de Salud y la Oficina de Seguridad del Cuerpo de Bomberos de la República de Panamá.
The Ministry of Government and Justice may authorize the establishment of shooting instruction and practice areas, which must comply, as the case may be, with both the provisions of Executive Decree No. 2 of 2 January 1991 and any security norms laid down by the authorities of the Police, the Ministry of Health and the Security Office of the Fire-fighters Brigade of the Republic of Panama.
22. En relación con el interrogatorio de los detenidos, la oradora pregunta qué normas, instrucciones y prácticas ha adoptado el Estado parte para cumplir la Convención contra la Tortura y, en particular, si puede haber un abogado presente durante todos los interrogatorios y si todos los interrogatorios se registran, preferiblemente en vídeo, y se toma nota de la identidad de todas las personas presentes.
Referring to the interrogation of detainees, she asked what rules, instructions and practices were adopted by the State party in order to comply with the Convention against Torture, and in particular whether a lawyer could be present during all interrogations and whether all interrogations were recorded, preferably on video, and the identity of all persons present included.
Sírvanse proporcionar información sobre los procedimientos establecidos para garantizar el cumplimiento del artículo 11 de la Convención y proporcionen información actualizada sobre las nuevas normas, instrucciones, métodos, prácticas o disposiciones en materia de detención que se hayan adoptado desde el examen del anterior informe periódico.
16. Please describe the procedures in place for ensuring compliance with article 11 of the Convention and provide updated information on any rules, instructions, methods, practices or arrangements relating to detention that may have been introduced since the consideration of the previous report.
El Primer Ministro preside el Consejo Consultativo Federal para Asuntos de las Minorías y también existe una Comisión Nacional de las Minorías que examina las leyes, instrucciones y prácticas que se denuncian como discriminatorias, recomienda al Gobierno las medidas para garantizar que los miembros de las minorías participen plenamente en todos los aspectos de la vida nacional, garantiza su asociación en las celebraciones y fiestas religiosas y culturales, examina sus quejas y reclamaciones y, de ser necesario, formula al Gobierno las recomendaciones adecuadas y garantiza que se mantengan y conserven en condiciones de servicio los lugares de culto de las comunidades minoritarias.
The Prime Minister chaired the Federal Advisory Council on Minorities, and there was also a National Commission for Minorities, which considered laws, instructions and practices reported as being discriminatory, recommended to the Government steps to ensure fuller participation by members of minorities in all aspects of national life, ensured their association with their religious and cultural festivals and celebrations, looked into grievances and representations and, where necessary, made appropriate recommendations to the Government, and ensured that places of worship of minority communities were preserved and kept in a functional condition.
Sírvanse describir los procedimientos vigentes para garantizar la observancia del artículo 11 de la Convención y proporcionar información sobre normas, instrucciones, métodos, prácticas o arreglos nuevos relativos a la privación de libertad que se hayan podido adoptar.
11. Please describe existing procedures for ensuring compliance with article 11 of the Convention, and provide information on any new rules, instructions, methods, practices or arrangements pertaining to deprivation of liberty that may have been adopted.
13. Tras la entrada en vigor del nuevo Código de Procedimiento Penal, sírvanse indicar qué medidas se han adoptado para revisar todas las normas, métodos, instrucciones y prácticas relativos al tratamiento dado a las personas que están bajo arresto, detenidas y encarceladas en el Estado Parte, con el fin de prevenir los casos de tortura.
13. Following the entry into force of the new Criminal Procedure Code, please indicate the measures undertaken to review all the rules, methods, instructions and practices dealing with the treatment of persons subject to arrest, detention and imprisonment in the State party, with a view to preventing any cases of torture.
—Creo que deberíamos hacer instrucción y práctica con armas cortas,—afirmó Zarubayev—.
“I think we should have instruction and practice with small arms,” Zarubayev stated.
Ahora, sin instrucción ni práctica, y sin titubear, sus dedos sabían retorcer y trenzar y unir con puntadas aquellos hilos especiales, creando figuras complejas y cargadas de colorido.
Nov/, without instruction or practice, without hesitancy, her fingers felt the way to twist and weave and stitch the special threads together to create designs rich and explosive with color.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test