Перевод для "insinuado" на английский
Insinuado
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
250. Una de las críticas de las ONG recogida en el Diagnóstico elaborado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas señala que las cifras manejadas por la Comisión Nacional de los Derechos Humanos pueden resultar engañosas sobre la realidad de México en la materia, puesto que la CNDH toma como punto de partida exclusivamente el número de quejas recibidas y calificadas por el organismo como presunta tortura, sin hacer un análisis de fondo sobre el modelo penal de corte inquisitorio, ni acerca de las condiciones legislativas y administrativas que permiten o fomentan la tortura, en una escala mucho mayor a la insinuada.
250. One of the criticisms voiced by non-governmental organizations in the survey carried out by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights is that the figures supplied by the National Human Rights Commission misrepresent the true state of affairs in Mexico, since the Commission's sole starting point is the number of complaints received and classed by the Commission as possible cases of torture, and it makes no attempt to look more closely at the inquisitorial criminal justice system or the legislative and administrative arrangements that permit or encourage torture, which may occur far more frequently than is implied.
Se ha insinuado que esos períodos de detención prolongados, sin examen judicial, podrían dar pie a que fueran utilizados indebidamente por las fuerzas de seguridad y otras para los fines de prisión preventiva y, por lo tanto, que podrían facilitar el empleo de métodos ilegales de obtención de confesiones y otras pruebas.
It has been implied that such lengthy periods of detention without judicial review might lead to their misuse by security and other forces for the aims of preventive detention and may thus facilitate the use of illegal methods to obtain confessions and other evidence.
Sr. Kadirgamar (Sri Lanka) (habla en inglés): En el debate extraordinario sobre el terrorismo, el debate sobre el diálogo entre civilizaciones y nuestro debate general actual, cada uno de los oradores ha dicho, ha dado a entender o ha insinuado desde este podio, que el 11 de septiembre ha cambiado al mundo irrevocablemente.
Mr. Kadirgamar (Sri Lanka): Every speaker from this podium during the special debate on terrorism, the debate on dialogue among civilizations and our current general debate has said, suggested or implied that 11 September has changed the world irrevocably.
No ha insinuado que los Estados hayan ordenado el asesinato de periodistas.
He had not implied that States had ordered the killing of journalists.
El Sr. THORNBERRY dice que no está totalmente convencido de que, en el contexto de los discursos racistas en las organizaciones, las buenas ideas hagan desaparecer las malas, como ha insinuado la delegación.
Mr. THORNBERRY said that he was not entirely convinced that, in the context of racist speech in organizations, good ideas would drive out bad, as had been implied by the delegation.
En uno de sus informes, el Relator Especial del CDI ha insinuado que el silencio de los otros órganos creados en virtud de tratados demuestra que el Comité está solo, pero, en la actualidad, se ha rebatido ese argumento.
In one of his reports, the Special Rapporteur of the ILC had implied that the silence of the other treaty bodies demonstrated that the Committee was isolated, but that argument had now been refuted.
El representante de los Estados Unidos dijo que la Misión de Cuba había insinuado que la policía de la Ciudad de Nueva York, asignada para proteger la Misión, había dado señales a los manifestantes para que iniciaran un "motín" de manera que los representantes cubanos que llegaban en ese momento fueran objeto de violencia.
8. The representative of the United States said that the Cuban Mission had implied that the New York City Police, who were assigned to protect the Mission, had signalled to demonstrators to initiate a "riot" so that the Cuban delegates who were arriving at the time would be subjected to violence.
Turquía es un país democrático con representantes elegidos, no una dictadura, como ha insinuado.
Turkey was a democratic country with elected representatives, not a dictatorship, as she had implied.
De donde queda claro que el único interés del Gobierno era desahuciar Lusaka, como lo había insinuado anteriormente.
It is clear from this that the Government's only concern was to dismiss the Lusaka Agreement, as it had earlier implied.
Siento si he insinuado...
I'm sorry if I implied...
¿He insinuado eso?
- Regr... ha... have I implied that?
La acusada no ha insinuado tal cosa.
The defendant has implied no such thing.
¡Por dios! , yo no he insinuado nada.
My god, i did not imply anything
Pero lo has insinuado.
But that's what you implied.
Lo has insinuado varias veces.
You've implied it enough times.
Usted ha insinuado que soy una puta.
You've implied I'm a slut.
No, no estoy insinuado eso.
No, I'm not implying that.
Ha insinuado que eran invenciones mías.
She implied I was making things up.
El Padre Tormenta ha insinuado que existe una manera.
The Stormfather implied there was a way.
Había insinuado tanto en una sola frase.
She had implied so much in one sentence.
Nunca he dicho ni he insinuado nada semejante.
‘I’ve never said or implied anything of the kind.
Su padre se lo había insinuado con bastante frecuencia.
His father had implied it often enough.
Khai, que había insinuado que Wayne era de carácter dudoso.
Khai, who implied that Wayne was of questionable character.
—Antes ha insinuado que el software era peligroso —le recordó Lansing—.
“Earlier you implied that the software was dangerous,” Lansing asked.
De modo que, tal como se ha insinuado, los celos iban acompañados del coito.
So, as implied, along with jealousy, there was coitus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test