Перевод для "inicialmente previsto" на английский
Примеры перевода
Además de realizar las misiones inicialmente previstas para 2010, el personal de ONU-SPIDER tuvo que brindar también apoyo a las tareas llevadas a cabo en respuesta a los desastres que afectaron a Chile, Guatemala y Haití.
In addition to the missions initially planned for 2010, UN-SPIDER staff had to ensure additional support for activities carried out in response to the disasters that struck Chile, Guatemala and Haiti.
A fin de finalizar el proyecto de gas natural en gran escala, el Gobierno de Qatar no limitó los gastos por debajo del nivel inicialmente previsto.
In order to complete its large-scale natural gas project, the Qatari Government failed to curtail expenditures below the initially planned level.
También es importante señalar que para la retención propuesta de contingentes más allá de 2004 sería preciso prorrogar el período de liquidación inicialmente previsto hasta abril o mayo de 2005.
It is also important to note that the proposed retention of troops beyond 2004 would require the extension of the initially planned liquidation period to April/May 2005.
22. Habida cuenta del retraso en los programas de repatriación inicialmente previstos para 1993, no se produjeron las economías esperadas en un comienzo en los programas generales.
22. In view of the delay incurred in the repatriation programmes initially planned for 1993, there were no savings as originally anticipated under General Programmes.
La reunión estaba inicialmente prevista para principios de octubre, pero posteriormente se aplazó.
The meeting was initially planned for early October, but has since been postponed.
Esas elecciones, inicialmente previstas para septiembre de 1996, se aplazaron debido a problemas que surgieron durante el proceso de empadronamiento.
Initially planned for September 1996, they were postponed owing to problems that emerged during registration procedures.
La actual estrategia de reforma del sector de la justicia en Bosnia y Herzegovina, inicialmente prevista para el período 2008-2012, pero posteriormente prorrogada hasta 2013, está por concluirse.
63. The current justice sector reform strategy in Bosnia and Herzegovina, which was initially planned for the period 2008-2012 but was extended until 2013, is about to expire.
La Comisión Consultiva lamenta las demoras acumuladas en la implantación del sistema institucional de gestión del combustible, cuya instalación estaba inicialmente prevista para 2009 (véase también el párr. 95 supra).
146. The Advisory Committee regrets the cumulative delays in implementing the enterprise fuel management system, which was initially planned for implementation in 2009 (see also para. 95 above).
En la región nororiental, productora de diamantes, hasta el momento no se ha llevado a cabo ninguna verificación porque la UNITA insistió en reagrupar sus fuerzas en una localidad en lugar de las tres inicialmente previstas.
In the diamond-producing north-eastern region, no verification has been conducted so far since UNITA insisted on regrouping its forces in one location instead of the three initially planned. English Page
Respecto a la disponibilidad de la nueva versión para iOS de la aplicación para dispositivos móviles de la División de Adquisiciones, inicialmente prevista para octubre de 2014, la División ha integrado la nueva versión en sus sistemas de producción.
With regard to the availability of the new iOS version of the Procurement Division's mobile application to the public, initially planned for October 2014, the Division has integrated the new version with its production systems.
La ejecución, inicialmente prevista para septiembre de 1993, se atrasó debido a la entrega tardía de los insumos agrícolas (semillas, aperos) y vehículos importados.
Implementation was originally planned for September 1993, but was delayed by the late delivery of agricultural inputs (seeds, tools) and imported vehicles.
e) programación para 1996 del Festival del filme científico, inicialmente previsto para 1995;
(e) Organization for 1996 of the scientific film festival originally planned for 1995;
d) Queda pendiente la apertura de la oficina de Lashkar Gah (inicialmente prevista para junio de 2009), pues aún no se le ha encontrado un local ni se ha actualizado la evaluación de la seguridad.
(d) The opening of the office in Lashkar Gah (originally planned for June 2009) is pending, as premises are yet to be identified and the security assessment is to be updated.
De más estaba decir que ello exigiría más tiempo y trabajo de lo inicialmente previsto.
Needless to say, this would require more time and work than originally planned.
El Departamento de Gestión observó que las actividades financiadas con cargo al plan maestro de mejoras de infraestructura serían inferiores a las inicialmente previstas debido a problemas de financiación.
The Department of Management commented that activities funded under the capital master plan would be fewer than originally planned owing to funding issues.
La OSPNU se propone iniciar el registro de las 6.000 empresas en la nueva lista en septiembre de 1996, es decir, 21 meses después de la fecha inicialmente prevista.
UNOPS plans to start to register the 6,000 firms on the new roster in September 1996, 21 months later than originally planned.
Por ello las autoridades se vieron obligadas a limitar las vacaciones de Navidad a sólo cinco días, en lugar de las dos semanas inicialmente previstas.
The authorities were thus forced to shorten the Christmas vacation to five days, instead of the two weeks originally planned.
El número de estos juristas debería aumentarse a 10 y no a 50 como estaba inicialmente previsto.
It is now thought that their number should be increased to 10, rather than 50 as originally planned.
La fecha inicialmente prevista, junio de 2006, ya no es viable debido a los problemas jurídicos planteados con el proveedor elegido inicialmente durante la fase de negociación contractual.
The originally planned launch date of June 2006 is no longer feasible due to legal issues with the originally selected vendor during the contract negotiation phase.
De no ser así, el séptimo período de sesiones se celebraría en las fechas inicialmente previstas, es decir, del 16 al 20 de abril.
If additional time is not granted, the 7th session would be held on the originally planned dates, from 16 to 20 April.
Después de pensarlo muy bien, Fitcher decidió seguir la ruta que le había recomendado su amigo capitán. En lugar de dirigirse hacia Macao, como estaba inicialmente previsto, el Redruth viró y tomó otro rumbo.
After some thought, Fitcher decided to follow the course that had been recommended to him by the skipper: instead of making for Macau, as originally planned, the Redruth tacked about and headed in another direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test