Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Clasificación del NU 1073, vinilpiridina inhibida (Estados Unidos de América)
- Classification of UN 1073, Vinylpyridines, inhibited (United States of America)
NU 2251 Enmiéndese la designación oficial de transporte para que diga: "BICICLO [2.2.1] HEPTA-2,5-DIENO INHIBIDO (2,5-NORBORNADIENO INHIBIDO)"
UN 2251 Amend the proper shipping the name to read: "BICYCLO[2.2.1] HEPTA-2,5-DIENE, INHIBITED (2,5-NORBORNADIENE, INHIBITED)"
El programa de ajuste estructural ha inhibido la expansión prevista de esos servicios.
The structural adjustment programme has inhibited the planned expansion of these facilities.
2.2.4.1.9.4 Ácido nítrico fumante rojo inhibido;
2.2.4.1.9.4 Inhibited Red Fuming Nitric Acid (IRFNA);
UN 1305 Suprimir "INHIBIDO" en la descripción de la columna (2).
UN 1305 Delete "INHIBITED" from the description in column (2).
Debido a que se están inhibidos por una fuerza natural!
Because they are being inhibited by some unnatural force!
Por una vez mi actuación no será inhibida por ese juicioso criticón.
For once my performance won't be inhibited by that judgemental nitpicker.
Sally había dicho que aún se sentía inhibida y que estar inhibida era indicio de inmadurez sensitiva y emotiva.
Sally had said she was still inhibited and being inhibited was a sign of emotional and sensational immaturity.
Todos ellos estarían inhibidos por las convenciones y la benevolencia humana.
They are all inhibited by conventions and human kindness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test