Перевод для "indiscutiblemente" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Esa gran ofensiva, como he dicho, ha sido indiscutiblemente un gran éxito.
That great offensive, as I have said, has unquestionably been a great success.
Es indiscutiblemente útil que se dé a la publicidad el mayor número de informes en la web.
It was unquestionably useful for as many of the reports as possible to be made available on the Web.
Indiscutiblemente, el proyecto de resolución está comprendido dentro del alcance del tema 2 del programa.
The draft resolution unquestionably fell within the scope of agenda item 2.
La misión en Croacia será indiscutiblemente una de las preocupaciones principales de la OSCE en 1998.
The mission in Croatia will unquestionably be one of the central concerns of OSCE in 1998.
El consumo de tabaco constituye indiscutiblemente un factor de riesgo para la salud y una causa de muerte.
7. Tobacco consumption is an unquestionable risk factor for disease and consequent death.
En síntesis, la situación es indiscutiblemente difícil.
In short, the situation is unquestionably challenging.
Sin embargo, los avances indiscutiblemente obtenidos hasta ahora hoy están amenazados por varias razones.
However, the progress that has unquestionably been made to date is now being threatened for various reasons.
En este caso, se está indiscutiblemente en presencia de declaraciones unilaterales.
133. Unquestionably, unilateral statements are what is being dealt with here.
Entre ellas, el primer puesto lo ocupan indiscutiblemente las Naciones Unidas.
The United Nations unquestionably takes pride of place among them.
En este contexto, señala que Africa es indiscutiblemente el continente más afectado del planeta.
In that regard, Africa was unquestionably the most seriously affected continent in the world.
Señor Risley, su culpa ha sido indiscutiblemente probada antes de esta corte.
Lord Risley, your guilt has been unquestionably proven before this court.
Así que, económicamente hablando, es indiscutiblemente mejor que continúen muriéndose al ritmo actual.
So financially speaking, it's unquestionably better that they continue to die at about the present rate.
Pobre Elena es indiscutiblemente una...
Poor Elena is unquestionably a ...
Porque ese es indiscutiblemente el mejor carrito de un litro de todos.
Because that is unquestionably the best one-litre little car of them all.
En otro continente en la ciudad de Guatemala tenemos una escultura que se parece, indiscutiblemente con un astronauta moderno
On another continent in Guatemala City we have a sculpture seems unquestionably with a modern astronaut
la gente aqui esta esperando, pero indiscutiblemente el buen humor se ha convertido en tension.
People here are waiting, but unquestionably the mood becoming more tense.
Es, indiscutiblemente, el barco naufragado desaparecido más famoso.
It is, unquestionably, the most famous missing shipwreck.
Indiscutiblemente, aquellos eran años felices, pero ninguno de nosotros se dio cuenta.
Unquestionably, those were happy years, too bad none of us realized it.
Indiscutiblemente era una invitación a acompañarla.
It was unquestionably a come-on.
Había cambiado indefinible pero indiscutiblemente. No.
Indefinably but unquestionably changed. No.
Indiscutiblemente, sigue siendo leído.
Unquestionably he continues to be read.
Un sabroso e indiscutiblemente corrompido martini.
A nice, unquestionably corrupt martini.
indiscutiblemente, tenía un cuerpo estupendo.
unquestionably she had a very beautiful body.
—Seguro que los hay, el Pequeño Pueblo es indiscutiblemente bisexual.
Sure there are-the Little People are unquestionably bisexual.
Soy indiscutiblemente, el mejor espadachín que ha existido.
I am, unquestionably, the best swordsman that has ever lived.
—La vida matrimonial es indiscutiblemente difícil —dijo Moreland—.
‘Married life is unquestionably difficult,’ Moreland said.
Era indiscutiblemente un brillante estratega y un oficial osado, pero había algo más.
He was unquestionably a brilliant strategist and a daring of dicer, but there was something else.
El manual de capacitación de la policía municipal señala que "es preciso asegurarse de que sea indiscutiblemente necesario".
The Training Handbook of the Municipal Police states that "it is necessary to satisfy oneself that this is indisputably necessary".
Indiscutiblemente, este fenómeno se refleja en el gran número de solicitudes que han presentado los Estados ante la Corte Internacional sobre diferentes controversias.
This is indisputably indicated by the large number of applications that have been filed by States with the International Court regarding various disputes.
Indiscutiblemente, las operaciones de mantenimiento de la paz siguen siendo una de las esferas prioritarias de la actividad de la Organización.
Peacekeeping operations indisputably remain one of the high priority areas of activity of the Organization.
Esos análisis resultan indiscutiblemente útiles para los Estados al servir de ayuda en la adopción de decisiones y la gestión de los programas.
Such analyses are indisputably useful to States as an aid to decision-making and programme management.
49. El Sr. BUERGENTHAL subraya en primer lugar que la India es indiscutiblemente una democracia en la que se garantiza la primacía del derecho.
49. Mr. BUERGENTHAL stressed that India was indisputably a democracy where the primacy of law was assured.
En los últimos decenios, la práctica judicial islandesa ha progresado indiscutiblemente al ampliar la autoridad de los tribunales para decidir sobre esas cuestiones.
In recent decades Icelandic judicial practice has indisputably moved toward expanding the courts' authority to decide such matters.
En efecto, con esas medidas, indiscutiblemente, los Estados afectados no cumplen sus obligaciones de desarme nuclear.
Indeed, such measures indisputably constitute non-compliance by the States concerned with their nuclear disarmament obligations.
Por lo tanto, México tiene indiscutiblemente la autoridad exclusiva y última con respecto a sus ciudadanos que residen en su territorio nacional.
It was citizens therefore indisputable that Mexico had exclusive and final authority over its citizens residing within its territory.
La segunda mitad del siglo, con su componente internacional, indiscutiblemente ha tenido lugar bajo la égida de las Naciones Unidas.
The second half of the century, with its international component, indisputably has taken place under the aegis of the United Nations.
No debemos, sin embargo, concluir que la situación es catastrófica, sobre todo porque, indiscutiblemente, se han registrado evoluciones positivas que conviene destacar.
We must not, however, wallow in an assessment of catastrophe, especially since there have also been indisputably positive developments deserving of commendation.
Seguramente, en el mundo de solidez, causa-y-efecto de la naturaleza, podemos confiar en las cosas que son indiscutiblemente reales.
Surely, in the rock-solid cause- and-effect world of nature, we can rely on things to be indisputably real.
Quiero decir, era indiscutiblemente mío, pero no tenía forma de probar que está mezclado en ello.
I mean, it was indisputably mine, but I had no way of Proving he'd got his hands on it.
Solamente mostramos a la gente masacrada porque indiscutiblemente pasó.
We only show these people massacred, because this indisputably occurred.
que reina indiscutiblemente en la Alta Costura Italiana
who reigns indisputably over Italian Couture.
Babin también ha demostrado indiscutiblemente... que es el perpetrador del mortal incendio.
Babin has also indisputably proven... he is the perpetrator of the deadly fire.
De hecho, soy indiscutiblemente la heroína.
In fact, I'm indisputably the heroine.
Eso probará indiscutiblemente que no mandé esos correos.
That will prove indisputably I did not send those e-mails.
Esta invitación es sólo para 1 persona y esa persona es indiscutiblemente Zetterstrom, el pianista.
This invitation is for one person only and that person is indisputably Zetterstrom, the pianist.
Indiscutiblemente, el mañana ya había llegado.
Tomorrow had indisputably arrived.
Indiscutiblemente, mademoiselle —fue mi respuesta—.
"Indisputably, mademoiselle," was my answer.
—De repente sintió que eso era indiscutiblemente cierto;
He suddenly felt this to be indisputably true;
Los años setenta habían sido indiscutiblemente prósperos;
The 'sixties had been indisputably prosperous;
Luego, la aserción de Weasel era indiscutiblemente correcta.
The Weasel's assertion was, then, indisputably correct.
Indiscutiblemente ella ya estaba en control en su calidad de esposa principal.
She was by now indisputably in control as his senior wife.
La vida, como acababa de demostrar ella, era indiscutiblemente demasiado corta.
Life, as Charlotte had proved, was indisputably too short.
Al menos ya había un robot en el mundo que indiscutiblemente se llamaba Gunter.
But at least now there was a robot in the world who indisputably had that name.
La Whopper de Burger King tiene indiscutiblemente la mejor carne.
The Burger King Whopper has indisputably got the best meat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test