Перевод для "incapacitado mental" на английский
Incapacitado mental
Примеры перевода
Insta al Parlamento Federal de Transición y al Gobierno Federal de Transición a que faciliten una atmósfera que promueva la realización de la labor básica de derechos humanos en nombre de los grupos vulnerables de la sociedad, tales como los desplazados internos, las mujeres, los niños y los incapacitados mentales.
He urges the Transitional Federal Parliament and Transitional Federal Government to facilitate an atmosphere conducive to carrying out core human rights work on behalf of vulnerable segments of society, such as internally displaced persons (IDPs), women, children, and the mentally disabled.
5. La Constitución y la Ley electoral amparan igualmente para todos los cubanos mayores de 16 años, excepto los incapacitados mentales y los inhabilitados judicialmente por causa de delito, el derecho al voto en las elecciones de los representantes de los distintos componentes de la estructura estatal así como a ser elegidos siempre que se hallen en pleno goce de sus derechos políticos.
5. The Constitution and the Electoral Act provide that all Cubans over the age of 16 who are not mentally disabled, legally disqualified on account of criminal behaviour, and in full possession of their political rights have the right to vote and to be elected to public office.
76. Asimismo regula que tienen derecho al voto todos los cubanos, hombres y mujeres, mayores de 16 años de edad excepto los incapacitados mentales (previa declaración judicial) y los inhabilitados judicialmente por causa de delito.
76. It also states that all Cubans, male and female, aged over 16 years except for those with mental disabilities (attested by a prior legal declaration) or legally disqualified on account of a crime, are entitled to vote.
280. En otras quejas se denuncia la existencia de deficiencias sistemáticas, tales como la falta de atención médica apropiada, actos de violencia, malos tratos y desatención de un número considerable de personas, insuficiencia de personal para llevar a cabo los servicios y la supervisión necesarios, falta de seguridad de los reclusos, tratamiento o formación insuficientes de los incapacitados mentales, insuficiencia de las instalaciones sanitarias, etc. Conforme a la Ley de derechos civiles de las personas internadas (42 U.S.C. § 1977 e)), el Procurador General está facultado para investigar distintas instalaciones públicas si considera que las condiciones de vida que en ellas reinan someten a los internados a un régimen de privación de sus derechos constitucionales.
280. Other complaints allege systemic deficiencies, e.g. lack of adequate medical care, violence, abuse and neglect of a significant number of individuals, lack of adequate staff to afford necessary services and supervision, lack of safety for individuals confined, insufficient treatment or training for mentally disabled individuals, inadequate sanitation, and the like. Pursuant to the Civil Rights of Institutionalized Persons Act, 42 U.S.C. section 1997e, the Attorney General has authority to investigate various public facilities where she believes that conditions are subjecting confined individuals to a pattern or practice of deprivations of their constitutional rights.
Mi consciencia, y espero que las suyas... simplemente no puede conciliar el ejecutar a un incapacitado mental... sin importar si fue o no declarado como tal.
My conscience, and I hope yours, simply cannot reconcile executing a mentally disabled man, whether he was officially pronounced as such or not.
Y ésta es mi parte favorita, matar a los incapacitados mentales.
And this is my favorite part-- To kill the mentally disabled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test