Перевод для "impertinentes" на английский
Impertinentes
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
La Vitelleschi se colocó los impertinentes y estudió a Lillian.
The contessa peered at Lillian through her lorgnette.
La mujer con los impertinentes se había cansado de hacerle proposiciones.
The woman with the lorgnette had grown tired of propositioning.
No lo analiza con la lente del philosophe, sino con los impertinentes del Congreso de Viena.
Not through the lens of the philosophe, but the lorgnette of the Congress of Vienna.
Madame le vio alejarse a través de sus impertinentes.
She stared after him through her levelled lorgnettes.
—preguntó la señora de Herbert Winthrop levantando los impertinentes.
Mrs. Herbert Winthrop asked, raising her lorgnettes.
—Su abuela levantó los impertinentes, pero no se los llevó a los ojos.
His grandmother raised her lorgnette, but not all the way to her eye.
Cogió los impertinentes y me estudió primero a mí, y luego, a mi compañero.
She put up a lorgnette and studied first me and then my companion.
¿A la inglesa de los impertinentes y el ejemplar de Historia de la esclavitud blanca en el bolso?
The Englishwoman with the lorgnette and the copy of A History of White Slavery in her reticule?
Alzó los impertinentes de oro y contempló a Emily de arriba abajo.
She lifted her gold lorgnette and looked Emily well over.
La señora Van Hopper soltó el tenedor y cogió los impertinentes.
Van Hopper put down her fork, and reached for her lorgnette.
Vosper elevó sus impertinentes. —No tengo la menor idea.
Vosper raised his quizzing glass. “No idea.
Su aspecto invocaba la elegancia melancólica de un hombre de otro período histórico, probablemente de la Regencia británica, o de cualquier época en la que destacaran los impertinentes, las cajas de tabaco y las reuniones de salón.
His appearance conveyed the brooding elegance of a man from another time period, the English Regency perhaps, or any era in which quizzing glasses, snuffboxes, and drawing rooms figured prominently.
El señor Renfrew la miró con sus ojos astigmáticos entrecerrados y el señor Pearce, al mismo tiempo que mantenía ostentosamente fuera de peligro los pies gotosos, se atrevió a levantar sus impertinentes cuando creyó que Ross no miraba.
Mr. Renfrew peered at her with puckered astigmatic eyes, and Mr. Pearce, while keeping his gouty feet ostentatiously out of danger, ventured to raise his quizzing glass when he thought Ross was not looking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test