Перевод для "impacto en el nivel" на английский
Impacto en el nivel
  • impact on the level
Примеры перевода
impact on the level
En general, se estima que la campaña de erradicación de 2012 refleja la expansión del estado de derecho, si bien se corre el riesgo de propagar el cultivo de la adormidera a zonas donde esta actividad no es tradicional, en lugar de un impacto en los niveles generales de cultivo.
28. Overall, it is assessed that the eradication campaign in 2012 is indicative of expanding rule of law, although it risks pushing poppy cultivation into nontraditional growing areas, more than impacting overall cultivation levels.
De este modo Nuevos Horizontes tiene un fuerte impacto en los niveles de sostenibilidad, ya que las comunidades pueden organizarse por sí mismas y defender su derecho al agua al mismo tiempo que movilizan y apoyan a otras comunidades para que sigan su ejemplo.
Through this process, New Horizon has a high impact on sustainability levels, as communities are able to organize themselves and advocate for their right to water while mobilizing and supporting other communities to follow their model.
El futuro cambio climático tendrá todavía mayor impacto sobre los niveles del mar y los ecosistemas costeros de China.
Future climate change will have even greater impact on sea levels and coastal ecosystems in China.
Se propuso además que se establecieran tres niveles de prioridad decreciente, a saber: regiones de reducción del impacto de minas (alto nivel); zonas libres del impacto de minas (nivel medio), y zonas libres de minas (bajo nivel).
In addition, it was suggested that three levels of decreasing priority be identified: regions of mine impact reduction (high level); mine impact free areas (medium level); and mine free areas (low level).
96. Entre las principales medidas adoptadas por el Gobierno a fin de satisfacer las demandas de empleo, se encuentran el desarrollo de programas y proyectos con impacto en el nivel y calidad del empleo.
96. The principal measures implemented by the Government to meet the demand for jobs included a number of programmes and projects having an impact on the level and quality of employment.
Los países en desarrollo observan con preocupación que en muchos de nuestros países se registra un incremento de la vulnerabilidad externa, fruto de la inestabilidad de los flujos financieros y su impacto sobre el nivel de inversión y del crecimiento económico en nuestras regiones.
Developing nations are concerned about the alarming increase in external vulnerabilities resulting from instability in financial flows and their impact on investment levels and economic growth in our region.
La adopción de la revisión cuadrienal en 2012 ha resultado esencial para mejorar la prestación de las entidades para el desarrollo a fin de maximizar el impacto a distintos niveles, especialmente sobre el terreno.
The adoption of the quadrennial review in 2012 had been instrumental in terms of improving the delivery of development entities to maximize impact at different levels, particularly in the field.
Sin embargo, durante el pasado decenio se ha exigido más a los órganos de tratados de derechos humanos, que han adoptado un abanico de nuevos procedimientos con la finalidad de causar un impacto genuino a nivel de país.
In the past decade, however, more had been asked of the human rights treaty bodies, which had adopted an array of new procedures aimed at producing a genuine impact at country level.
Esto tiene un profundo y masivo impacto en el nivel de información y cultura del pueblo cubano y sus posibilidades de recreación.
This has a substantial and wide-ranging impact on the level of information and culture, and the scope for entertainment, among the Cuban people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test