Перевод для "hundirse lentamente" на английский
Hundirse lentamente
Примеры перевода
En aquel momento, el sol comenzaba a hundirse lentamente en el horizonte, anticipando las primeras sombras de la noche.
The sun was sinking slowly, casting the first shadows of night.
Hundirse lentamente hasta el suelo de cemento que parecía suave bajo las plantas de los pies desnudos.
Sinking slowly to the concrete floor that felt smooth against the soles of my bare feet.
Estaba muriendo, pero la luz no abandonaba sus ojos, como en una muerte común, cuando el agua parece hundirse lentamente en la arena.
It was dying, but the light did not leave its eyes as in a common death when water seems to sink slowly into sand.
En cuanto un buceador desconectó el cable de elevación, Pitt abrió la válvula del lastre y el sumergible comenzó a hundirse lentamente en las aguas agitadas y profundas.
As soon as a diver had disconnected the lift cable, Pitt cracked the ballast valve and the submersible began to sink slowly under the rolling, deep-troughed waves.
La hoja se atascó en la articulación del hombro, y Dalvar se puso rígido al mismo tiempo que palidecía de dolor. Malus se apoyó contra la espada, que rajó cartílago y hueso al hundirse lentamente en el pecho del druchii.
The point caught on the joint of the arm. Dalvar stiffened, his face going white with pain, and Malus leaned against the blade, grating against gristle and bone and sinking slowly deeper into the druchii’s chest.
Sentí como si mi cuerpo se reblandeciera debajo de la tapa de madera, se volviese céreo y maleable como el higo, cediendo ya, preparándose para separarse del muñón de mi cuello con un ruido blando y hundirse lentamente en el fondo de la vasija -.
I seemed to feel my body softening below the wooden lid, becoming waxy and malleable like the fig, already sagging, preparing to part from my neck stump with a squishy noise and sink slowly to rest on the bottom of the jar.
Pero el sol se pone incluso en los días más gloriosos, y ahora debe comenzar a hundirse lentamente en la noche para ustedes.
But the Sun sets on even the most glorious of days, and it must now start to slowly sink into the night for you.
¿No merece flotar y hundirse lentamente?
Does she not deserve to float and slowly sink?
Los barcos empezaron a hundirse lentamente bajo las olas.
The ships began to slowly sink under the waves.
Cogió una moneda, pidió un deseo y la lanzó al estanque, mientras observaba cómo centelleaba con un fulgor dorado bajo la luz un instante antes de hundirse lentamente.
He fished out a coin, made a wish, and tossed it in, watching the gold glint in the light for an instant before slowly sinking downward.
tenía la impresión de hundirse lentamente en una fina masa de ramas temblorosas, colinas que se oscurecían, hojas colgando, como encaje negro punteado de estrellas.
she felt as if she were slowly sinking into some fine mesh made of branches shaking, hills growing dark, and leaves hanging like black lace with stars among them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test