Перевод для "horriblemente" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
Una autopsia reveló que habían sido horriblemente torturados antes de la ejecución.
A coroner's examination has proven that they were horribly tortured prior to their execution.
Uno de los proyectiles de mortero de 120 milímetros, cuyos restos recogimos, infligió terribles heridas en las piernas y el costado de la mujer que la dejarían horriblemente lisiada.
One of the mortar shells, a 120 mm whose remnants we picked up, inflicted ghastly wounds to the woman's legs and side from which she would be left horribly maimed.
Miles de personas han muerto o resultaron horriblemente mutiladas.
Thousands have been killed or horribly mutilated.
Más de 90 personas, en su mayoría civiles, mujeres y niños, murieron en condiciones atroces, y sus cuerpos, horriblemente mutilados, fueron arrojados a fosas comunes.
Over 90 people, most of them civilian women and children, have died in atrocious conditions, their bodies horribly mutilated and dumped in mass graves.
24. Es más lo que debe hacerse para imponer su responsabilidad a quienes participaron en diversos hechos atroces, algunos de ellos horriblemente sangrientos.
24. More must be done to bring to account those involved in various outrages, some of them horribly bloody.
Esta horriblemente quemado.
He's horribly burned.
Si... Horriblemente frías.
Yes... horribly cold.
No sé si eso fue horriblemente bueno horriblemente malo, u horriblemente estupendo.
I don't know if that was horribly good or horribly bad or horribly amazing.
soy horriblemente cosquilludo!
I'm horribly ticklish!
- Es horriblemente posible.
- It's horribly possible.
Es horriblemente incómoda.
It's horribly uncomfortable.
Estoy horriblemente despierto.
I'm horribly awake.
Su rostro era como una máscara, horriblemente triste, horriblemente indiferente.
Your face was like a mask, horribly sad or maybe horribly indifferent…
Horriblemente descuartizadas.
Horribly butchered.
Estaba horriblemente deformada.
She was horribly deformed.
—¿Seré tratada horriblemente?
Will I be treated horribly?
Algo estaba horriblemente mal.
Something was horribly wrong.
—La verdad es que sí, horriblemente.
As a matter of fact, horribly.
нар.
Es horriblemente gentil de tu parte.
How frightfully nice of you.
¡Qué horriblemente descortés!
How frightfully rude!
Me sentí horriblemente mareada en el barco.
I was frightfully sick on the boat.
Mamá, eres horriblemente tacaña.
Mummy, you are frightfully mean!
Ya lo ve usted, soy horriblemente caprichosa.
You see, I’m frightfully extravagant.
La urca bailaba horriblemente en la angustia de las olas.
The hooker pitched and roared frightfully in the seething billows.
—La danza del macho cabrío. —Qué horriblemente sórdido. Repugnante.
"Goat dance." "How frightfully sordid it all is. Disgusting.
—Debe ser horriblemente tarde —dijo—. Más de medianoche.
'It must be frightfully late!' he said. 'Long past the middle of the night.
Además, el agua estaba horriblemente fría, y la complexión del cocinero no era nada robusta.
Besides, the water was frightfully cold, and his was anything but a rugged constitution.
-Le ruego que me perdone por haber sido tan horriblemente sincera -continuó-.
“Please forgive my being so frightfully candid,” she went on.
Estaba horriblemente pálida, la cara completamente hundida, semejante a una cara agónica.
      She was frightfully pale, her face sunk, like the face of one dying.
Se sentó en la butaca del acompañante, donde, a pesar de la lluvia torrencial que caía sobre las ventanillas, se sintió horriblemente expuesta.
    She slipped into the copilot's seat, feeling frightfully exposed in spite of the blurring rain that washed down the windows.
нар.
El único hospital penitenciario del país situado en Minsk está horriblemente atestado y carece de los medios más elementales.
The country's single prison hospital in Minsk was appallingly overcrowded and lacked the most basic necessities.
28. Las matanzas se llevan a cabo en condiciones atroces, horriblemente crueles, precedidas de torturas u otros tratos crueles, inhumanos y degradantes.
28. The killings are carried out under atrocious, appallingly cruel, conditions. They are preceded by acts of torture or other cruel, inhuman and degrading treatment.
- ¡La tratas horriblemente!
-You treat her appallingly!
Gerald era un monstruo, no hay otra palabra. Trataba a Sonia horriblemente.
Gerald was a monster, no other word, he treated Sonia appallingly.
Durante la fiebre por la guerra hubo retratos horriblemente racistas de los japoneses.
During the war fever, You have some appallingly racist portrayals of japanese.
Madama Chania trató horriblemente.
Madame Chania treated you appallingly.
Bueno, sé amable con él, es horriblemente tímido
Now, be gentle with him, he's appallingly shy.
La situación es horriblemente mala.
Our situation is appallingly bad.
Los terremotos son horriblemente destructivos para la vida humana.
Earthquakes are appallingly destructive to human life.
Le resultó horriblemente pesada, horriblemente lenta de girar y apuntar.
It felt appallingly heavy in his hand, appallingly slow to bring round and point.
Y tan horriblemente maravilloso.
And so appallingly wonderful.
—Son horriblemente morales, ¿no crees?
“They are appallingly moral, aren’t they?
En cambio, Liz y Sara se han portado horriblemente mal.
Liz and Sara, on the other hand, behaved appallingly.
Ahora le parecían, hasta la última falda, horriblemente sensatas y aburridas.
Now they struck her as, to a skirt, appallingly sensible and dull.
Su mente, abierta a Cody, le recordó de repente y horriblemente la mente amurallada de Jasper Horne.
Her mind, opened to Cody, suddenly and appallingly reminded him of Jasper Horne’s walled mind.
Vida extraña, grotesca, imposible, vista a través de un velo deformado, era a pesar de todo, horriblemente real.
Weird, grotesque, impossible life seen through an opaque distorting veil, it was yet appallingly real.
-Las palabras, horriblemente mal pronunciadas, hicieron eco en su cabeza y sonaron como si estuviese borracho, incluso a sus propios oídos.
The words, appallingly slurred, seemed to echo in his head and, even to his own ears, he sounded drunk.
нар.
Y todas fueron viles, degradantes y conmovedoras. Horriblemente sádicas.
And they were vile, debased and felt... horrifyingly sadistic.
—Son parásitos, huelen horriblemente.
They are parasites, they smell vilely.
No añadí «pero horriblemente fea», aunque, por la expresión asombrada de Jorge, advertí que pensaba lo mismo.
I didn’t add: “But vilely ugly,” though I could tell from George’s stunned expression that he thought the same.
Era horriblemente franca, sacudía al hombre y le gritaba al oído: «Naciste cubierto de excrementos y vivirás entre ellos, pero podremos perdonarte por ser tan impuro, vil y repulsivo si te arrodillas y rezas suplicando el perdón todos los días.
It was disgustingly frank. It shook Man by the shoulders, and shouted in his ear: ‘You were born in excrement and you will live in it, but we might forgive you for being so foul, so vile, so repulsive if you sink to your knees and pray every day for forgiveness.
нар.
Urracas, ¿verdad? —Sí, pero mira lo que está escrito —dijo Tata Ogg, con ese oscuro deleite que las ancianas reservan para las cosas horriblemente portentosas.
Magpies, aren't they?' 'Yeah, but look at the writin',' said Nanny Ogg, with that dark relish old ladies reserve for nastily portentous things.
—Ah, Rincewind, pensé que no querrías ser dejado atrás —dijo el Archicanciller, sonriendo horriblemente—. No atrapaste ninguno, ¿verdad?
Ah, Rincewind, I thought you wouldn't want to be left behind,' said the Archchancellor, grinning nastily. 'Got any, did you?'
Vete a tocar la campana de la cena. —Ssí, amo. —¡Y ya te he dicho sobre esa manera de caminar! —gritó el Conde, mientras Igor cruzaba el salón cojeando—. ¡Ni siquiera es divertida! Igor pasó junto a Agnes, ceceando horriblemente por lo bajo.
Go and ring the dinner gong.' 'Yeth, marrrtthhter.' 'And I've told you before about that walk!' the Count shouted, as Igor limped across the hall. 'It's not even amusing!' Igor walked past Agnes, lisping nastily under his breath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test