Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
marcarán un hito en la historia de la Corte, e incluso en la historia en general.
will constitute milestones in the history of the Court, if not in history per se.
La historia del Myanmar moderno es semejante a la historia del Tatmadaw.
The history of modern Myanmar is synonymous with the history of the Tatmadaw.
La historia de la humanidad es la historia de la libertad.
The history of humankind is the history of liberty.
Pero la historia no acaba aquí, es un proceso de la historia.
But this is not the end of history: this is a process of history.
c) Asegurar que la historia no se limite a la historia política;
(c) Ensuring that history is not limited to political history;
Por lo tanto, no representan la historia sino la usurpación de la historia.
They do not, therefore, represent history, but a usurpation of history.
372. En los nuevos programas de historia se presenta la historia de la inmigración como parte integrante de la historia nacional y europea.
The new history syllabuses present the history of immigration as an integral part of national and European history.
Historia de U.S., historia mundial, historia del lenguaje.
U.S.- - U.S. history, world history, the history of language.
La historia de Paranor era la historia de los druidas, la historia de sus antepasados.
The history of Paranor was the history of the Druids, the history of his forebears.
сущ.
Sin embargo, los últimos documentos esporádicos de esa Conferencia en 1937 relatan una historia demasiado familiar, una historia de proceso, una historia de separación, una historia de acuerdos esquivos, y todo ello en el peor momento posible.
However, the final desultory documents of that Conference in 1937 tell an all too familiar story, a story of process, a story of disengagement, a story of elusive agreement and all occurring at the worst possible time.
La cuestión principal es saber cómo se pueden transformar las historias de pobreza en historias de desarrollo y éxito.
The core issue was how to change stories of poverty into stories of development and success.
Tu historia es nuestra historia… (señala a LETA) Nuestra historia.
Your story is our story . . . (gesturing to LETA) Our story. LETA
сущ.
Citando a Charles Dickens "Fue el mejor de los tiempos, fue el peor de los tiempos" (Historia de dos ciudades).
To quote Charles Dickens, "It was the best of times, it was the worst of times." (A Tale of Two Cities)
Esto es imperialismo del viejo estilo y la historia es antigua.
This is old-style imperialism and the tale is an ancient one!
Esta cifra entraña una historia de terribles sufrimientos.
Behind this figure is a tale of untold suffering.
En realidad, parece que se tratara de la historia de dos planetas diferentes.
Truly, it is as if it were a tale of two planets.
Permítaseme que ilustre esta cuestión con una historia folclórica.
Allow me to illustrate this with a folk tale.
Si miramos más allá de la minoría blanca, el país se convierte en una verdadera “historia de dos ciudades”.
Look beyond the white minority, and the country is seen to be truly "a tale of two cities".
Espero sinceramente que al final de mi servicio pueda tener una historia más positiva que contar.
I sincerely hope that I will be able to leave here with a more positive tale to tell.
¿Quién es la víctima principal en esa historia? —¡En esa historia!
I wonder who is the greatest victim in that tale?" "In that tale!"
La historia empezó, como muchas historias han empezado, en Muro.
The tale started, as many tales have started, in Wall.
сущ.
сущ.
Debemos relegar al pasado esta oscura página de la historia.
We must relegate that dark legacy to the past.
Todos estamos familiarizados con la historia de la Convención, en particular con su historia más reciente.
We are all familiar with the history of the Convention, particularly that of the recent past.
Sin embargo, quedan las heridas de la historia pasada.
Nonetheless, the wounds of the past remained.
Precisamente esa es la lección que surge de la historia de los fracasos de las negociaciones en el pasado.
That was the lesson to be drawn from the rupture of talks in the past.
сущ.
Se pasó la cena contando historias, y a cada historia que contaba se volvía más tierno, más comprensivo, más romántico.
All through the meal he told yarns, with each yarn growing more tender, more sympathetic, more romantic.
Algunas de sus historias extravagantes son un poco caóticas y reiterativas.
Some of the yarns ate a bit disordered and repetitive.
«Una historia sensacional», el Panzerstadt Coblenz Advertiser;
‘A rattling good yarn’ — the Panzerstadt Coblenz Advertiser.
Hoppy estaba contando alguna de sus historias, pero ¿a quién?
Hoppy was telling a yarn of some sort, but to whom?
Nan creyó cada palabra de esta historia ridícula.
Nan believed every word of this preposterous yarn.
No, le parecía una buena historia de acción, con ritmo rápido.
No, it seemed to him a good, fast-paced action yarn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test