Перевод для "hemos conseguido" на английский
Hemos conseguido
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—Sencillamente, porque ya hemos conseguido la justicia.
Simply because we have got justice.
Hemos conseguido los documentos falsos. Y los uniformes. Todo.
We have got all the false papers together. And the uniforms. Everything.
—Pero mira lo que hemos conseguido con el dinero. —Enderezó el curso.
‘But look what we have got for the money.’ He straightened course.
Ahora que, gracias a la inteligencia y actividad del señor Malone (no tengo más remedio que citar sus palabras), hemos conseguido nuestro mapa, nuestro deber único e inmediato es salir sanos y salvos de este espantoso lugar. —Los efectos debilitadores de la civilización —gruñó Challenger. —Los efectos de la tinta de imprenta de la civilización, señor.
"Now that, through the intelligence and activity of Mr. Malone" (I cannot help quoting the words), "we have got our chart, our one and only immediate duty is to get ourselves safe and sound out of this awful place." "The flesh-pots of civilization," groaned Challenger. "The ink-pots of civilization, sir.
we have achieved
—¡Y mirad lo que hemos conseguido hoy, hermanos!
“And only look at what we have achieved today, brothers!”
Hemos conseguido una gran victoria aquí, dama Orelsdottr.
We have achieved a great victory here, Dame Orelsdottr.
Aenid Rathbone y administradores como ella serán la ruina de todo lo que hemos conseguido.
Aenid Rathbone, and administrators like her, will be the undoing of all we have achieved.
Pero se sorprendería usted del número de curaciones que hemos conseguido con este método.
Dr von Blimenstein continued, “but you’d be surprised at the number of cures we have achieved by this method.”
—Después de todo lo que hemos conseguido, ¿crees que voy a dejarlo ahora?
“After everything we have achieved, do you think I’m dropping it all now?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test