Перевод для "hasta que por fin" на английский
Hasta que por fin
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Hasta que, por fin, todo hubiese acabado.
Until, finally, it was all over.
Hasta que por fin llegó el punto de inflexión.
Until finally a crisis occurred.
Hasta que por fin la nave de rescate había llegado.
Until finally the rescue craft had arrived.
Bebo y bebo sin parar, hasta que por fin me sacio.
I drink and drink and drink, until finally I am satisfied.
Hemos triunfado por fin.
Finally, we have triumphed.
Al fin nos permitieron entrar.
Then, finally, we were allowed to go in.
Por último, el fin de la guerra.
Finally, the end of the war.
La redacción del texto está llegando a su fin.
The text is being finalized.
Finalización de la Clasificación Internacional de Delitos con Fines Estadísticos
Finalization of the ICCS
Por fin estamos en el camino hacia la recuperación.
We are finally on the road to recovery.
Celebramos que por fin estén entre nosotros.
We are delighted that finally they are among us.
Los resultados en los exámenes de fin de ciclo son los siguientes:
The final examinations results are as follows:
Y por fin, por fin lo entiendo.
And finally, finally, I understand.
Por fin, por fin, estaba en camino.
Finally, finally she was on her way.
Por fin, por fin, ella se dio cuenta.
Finally, finally she noticed.
Al fin, al fin, se ponía en acción.
Finally, finally, the group moved into action.
Entonces por fin, al fin, la cama.
Then finally, finally, her own bed.
Pero por fin, por fin, quizá Robie tenía algo.
But finally, finally Robie might have something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test