Перевод для "hasta el punto que" на английский
Примеры перевода
El simulacro de ahogamiento siguió hasta que creí que estaba a punto de morir".
This mock drowning went on an on, until I felt that I was on the verge of dying.
Se mantuvo el contacto hasta un punto situado a 20 kilómetros al oeste de Kiseljak.
Contact was maintained until a point 20 kilometres west of Kiseljak.
La Comisión tendría que gestionar el margen anual en el punto medio hasta que se lograra ese objetivo.
The Commission would have to manage the annual margin at the midpoint until that goal was achieved.
Los contenedores se llenan y sellan en el punto de origen y no se abren hasta que llegan a su destino final.
The containers are stuffed and sealed at the point of origin and remain unopened until their final destination.
Ese último punto será, naturalmente, el más difícil de todo el proceso.
This latter point, of course, will remain the most difficult until the process is completed.
Se lo colgó por los pies y se le sumergió la cabeza en agua hasta que estuvo a punto de ahogarse.
He was suspended by his feet and his head was submerged in water until he almost drowned.
Se prevé que el punto de cruce permanecerá abierto hasta el 15 de enero de 1999.
The crossing point is scheduled to remain open until 15 January 1999.
El Departamento de Aduanas los retiene en el punto de entrada hasta que se presentan los documentos de importación correspondientes.
These are retained by Customs Department at point of entry until relative import documents are produced.
se basará en los sistemas heredados hasta que se ponga a punto un nuevo sistema
UNJSPF will rely on legacy systems until a new system is developed
Como acordamos al principio de esta sesión, suspenderé la sesión hasta las 16.30 horas en punto.
As agreed at the beginning of this meeting, I will suspend the meeting until 4.30 sharp.
Hasta las diez en punto.
Until ten o’clock.
Hasta este punto, lo estaba haciendo.
Up until this point, I was.
—Tiene hasta las nueve en punto.
‘You have until nine o’clock.’
No se lo tomaría hasta que no estuviera en su punto—.
She would not drink until it was right.
Pongamos que hasta las tres en punto.
Until three o’clock, say.
Hasta que apareció un punto rojo.
Until a dot of red appeared.
Tiene hasta las ocho en punto de la tarde.
: You have until 8 p.m.
Hasta que por fin llegó el punto de inflexión.
Until finally a crisis occurred.
Rincewind se quedó mirándolo hasta que no fue más que un punto.
Rincewind watched it until it was a dot.
Normalmente están configurados como enlaces terrestres de punto a punto.
They are normally configured as point-to-point terrestrial links.
e) Punto de fusión/punto de congelación;
(e) Melting point/freezing point;
A esos efectos, se inscribe un punto, al que se denominará punto M, en la línea de 200 millas reivindicada por Islandia entre los puntos B y D, y que estará a una distancia equidistante de esos dos puntos; a partir de ese punto M, se traza una línea que se cortará en una intersección con la línea comprendida entre los puntos J y L, en un punto denominado punto N, que divide a la zona 1 en dos partes de igual superficie.
For this purpose a point, to be designated point M, is identified on the 200-mile line claimed by Iceland between points B and D, and equidistant from those points, and a line is drawn from point M so as to intersect the line between points J and L, at a point designated point N, so as to divide zone 1 into two parts of equal area.
El punto de partida, la ruta y el punto de finalización de una procesión callejera
The starting point, route and the end point of a street procession
En 2001, la tasa de inflación (de punta a punta) fue del 8,7%.
During 2001, the rate of inflation (point-to-point) was 8.7 percent
Inflación (punto a punto)
Inflation (point by point)
Estamos preparados para adoptar decisiones punto por punto.
We are prepared to take decisions point by point.
Esos puntos son:
These points are:
Gastos de transporte desde el centro de adquisiciones hasta el punto de almacenamiento y desde el punto de almacenamiento al punto de entrega.
Transportation cost from the procurement centre to the storage point and from the storage point to the turning point;
Hasta el punto que perdimos nuestra ventana de Reggie para coger Toby y Paige de vuelta en el garaje.
To the point that we missed our window for Reggie to catch Toby and Paige back at the garage.
Que comenzó a exponer hipertensión intracraneal, y el aumento de la presión hasta el punto que perdió el conocimiento.
He started exhibiting intracranial hypertension, and the pressure increased to the point that he lost consciousness.
La tormenta solar se ha intensificado hasta el punto que nuestros sistemas militares estan en peligro, senor.
The solar storm has intensified to the point that our military systems have been compromised, sir.
Veo que este joven, que... sobreanáliza de todo hasta el punto que... no hace nada más.
I see this young guy, who... over-analyzes everything to the point that well, he doesn't do anything.
En seis meses y medio, el genoma del homo sapiens estará diluido hasta el punto que un evento de extinción es inevitable.
In 6.5 months, the Homo sapiens genome will be diluted to the point that an extinction event is inevitable.
Hasta el punto que no tenga que decir una palabra.
D... To the point that I don't have to say a word.
Hasta el punto que llegué a asociar el sexo con esa caminata a casa.
To the point that I even associated sex with that walk home.
Hasta el punto que el Amitabha Buda se corte la cabeza para usarla de almohada.
To the point that the Amitabha Buddha... severs its head to use as a pillow
Fue tan frustrante hasta el punto que pensé que había un fallo en la matriz.
It got so frustrating to the point that I thought there was a glitch in the matrix.
Estresaría la sección de cola hasta el punto que incluso un gato mecánico bien mantenido fallaría.
It would stress the tail section to the point that even a correctly-maintained jackscrew would fail.
Punto de dolor, punto de aflicción, punto de esperanza.
A point of suffering, a point of distress, a point of hope.
Ese no era el punto, el jodido punto.
That was not the point, the fucking point.
Otro punto, medio punto.
Another point, half a point.
Examinémoslo punto por punto.
Well, examine it point by point.
Tomémoslo punto a punto.
Let's take it point by point.
Sin embargo, hay otro punto, otro punto.
However, there is another point, another point.
Hay alguien en este punto, hay alguien en aquel punto, y hay alguien en este punto.
There is somebody at this point, there's somebody at that point, and there's somebody at this point.
De no ser por el punto, el punto inmóvil,
Except for the point, the still point,
Había preparado su discurso punto por punto.
His speech was planned, point by point.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test