Перевод для "han de tener cuidado" на английский
Han de tener cuidado
  • they have to be careful
  • they must be careful
Примеры перевода
they have to be careful
A medida que llegan a su fin los mandatos de los dos Tribunales y comenzamos a buscar los mecanismos que han de permitir que una serie de funciones residuales se mantengan activas una vez concluidos los juicios, tenemos que tener cuidado de no perder de vista la finalidad para la que fueron creados los Tribunales, a saber, cerrar la brecha de la impunidad.
As the mandates of the two Tribunals are drawing to an end and we begin looking into the mechanisms that will allow a number of essential residual functions to continue after the conclusion of the trials, we have to be careful not to lose sight of the purpose for which they were established -- to close the impunity gap.
Sin embargo, debemos tener cuidado de no apresurarnos a aplicar políticas proteccionistas, ya sea por temor a la incertidumbre o por interés propio.
We have to be careful, however, not to rush into protectionist policies either for fear of uncertainty or out of self-interest.
Dicho esto, tenemos que tener cuidado de que en el proceso no pongamos en peligro el carácter intergubernamental de nuestra Organización.
Having said that, we have to be careful that in the process, we avoid compromising the intergovernmental nature of our Organization.
Tendríamos que tener cuidado en cómo dejamos ahora constancia de la novedad.
We would have to be careful how we reflect the new development now.
En este sentido, debemos tener cuidado al abordar la cuestión de los servicios financieros extraterritoriales.
In this regard, we have to be careful in our approach to addressing the issue of offshore financial services.
Pero hay que tener cuidado.
But you have to be careful.
Tienes que tener cuidado.
You have to be careful with it.
they must be careful
Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.
Today, as we witness the rise of freedom around the world, we must take care to safeguard that dividend of peace.
Por ello debía tener cuidado al responder a las preguntas del Relator Especial.
Therefore, he must be careful how to answer the questions raised by the Special Rapporteur.
Ahora bien, los países en desarrollo han de tener cuidado al elegir los proyectos y técnicas, de forma que sean lo más eficientes posible habida cuenta de su costo.
But developing countries must be careful in selecting the most cost-effective projects and techniques.
Al mismo tiempo, debemos tener cuidado de no confundir el programa de desarrollo con la necesidad de prevenir estos cuatro crímenes y responder a ellos.
At the same time, we must be careful not to confuse the development agenda with the need to prevent and respond to these four crimes.
Sin embargo, cuando la Comisión se disponga a aprobar el texto de una enmienda, deberá tener cuidado de no interferir con el procedimiento habitual de las Naciones Unidas.
When it came to approving the text of an amendment, however, the Commission must be careful not to interfere with the standard United Nations procedure.
Debemos tener cuidado de distinguir entre lo mundial y lo local, entre los problemas que ocurren a nivel mundial y los problemas que exigen soluciones mundiales.
We must be careful to distinguish between the global and the local, between problems that occur globally and problems that demand global solutions.
Pero debemos tener cuidado para no franquear el umbral de lo insoportable, no acabar con la cohesión social y no reducir la capacidad de los Estados africanos de contar con los medios para mantenerla.
But we must be careful not to cross the threshold of the unbearable; not to rend social cohesion and reduce the ability of African States to maintain it.
Sin embargo, la comunidad internacional debe tener cuidado de no adoptar una norma o método universal para lograr el desarrollo sostenible.
However, the international community must be careful not to adopt one universal standard or method for achieving sustainable development.
La comunidad internacional debe tener cuidado de no repetir al respecto la lamentable experiencia asociada con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
The international community must be careful that the unfortunate experience in that connection associated with the International Tribunal for the former Yugoslavia did not reoccur.
Tenemos que tener cuidado en no abordar la reforma de manera superficial.
We must be careful not to address reform in a superficial way.
Tienes que tener cuidado con eso.
You must be careful of this.
Hay que tener cuidado con ella.
One must be careful with it.
—Sí. Hay que tener cuidado.
Yes. One must be careful.
—Por eso es por lo que ha de tener cuidado.
So you must be careful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test