Перевод для "hacerle compañía" на английский
Hacerle compañía
Примеры перевода
—Beba su copa primero y yo pediré otra, para hacerle compañía.
       'Take your drink first and I'll h-have one to keep you company.'
—Al menos allí podré hacerle compañía, señor. Sharpe se rió.
‘At least I can keep you company there, sir.’ Sharpe laughed at that.
Les gustará hacerle compañía mientras voy a buscar a mis padres, ¿verdad?
They'll be happy to keep you company while I go look for my parents. Isn't that right?"
Fräulein Inge le recuerda otra vez: –¿No viene Frau Freihorst tres veces por semana a hacerle compañía?
Once again Fräulein Inge reminds her: "Doesn't Frau Freihorst come three times a week to keep you company?"
—Haga sitio, Braithwaite —dijo Sharpe—. Voy a hacerle compañía. —¡Adiós, Sharpe! ¡Escríbame! —le gritó Dalton.
‘Make space, Braithwaite,’ Sharpe said, ‘I’m keeping you company.’ ‘Goodbye, Sharpe! Write to me!’ Dalton called.
—Luego, sin poder resistirse a la tentación, añadió—: No me cabe duda de que la señorita De Chantal estará encantada de hacerle compañía hasta que encuentren un coche.
And then, he could not resist it: “Miss de Chantal, I’m sure, will be glad to keep you company until a cab is found.”
Sospecho que su tía Sis viene de camino, así que he decidido hacerle compañía hasta que llegue. —¿La tía Sis?
I suspect your aunt Sis is en route, so I decided to keep you company until she gets here.” “Aunt Sis?”
Nadie se sentaba cómodamente en un salón, y desde luego el café no se servía en vajilla de porcelana. —Siento que no haya nadie disponible para hacerles compañía —dijo la señora Cox—.
No one sat relaxed in a parlor, and the coffee certainly wasn’t served in china cups. “I’m sorry there’s nobody around to keep you company,” Mrs. Cox said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test