Перевод для "hablando en voz baja" на английский
Примеры перевода
La gente estaba de pie en pequeños grupos, hablando en voz baja.
People stood in small groups, speaking quietly.
Los soldados, reunidos y hablando en voz baja, también lo percibieron, y lo comentaron entre ellos.
The soldiers, huddled together and speaking quietly, noticed it too, and commented among themselves.
Hablando en voz baja, los dos hombres se adentraron en el campamento de los bandidos.
Speaking quietly together the two men walked deeper into the bandit camp.
Hablando en voz baja para no alertar a los de dentro, determiné cuál era la situación.
Speaking quietly, so as not to alert anyone inside, I ascertained the situation.
Una mujer permanecía sentada al otro lado con unos pequeños auriculares inalámbricos, hablando en voz baja.
A woman sat behind it, wearing a tiny wireless telephone headset, speaking quietly.
Estaba hablando en voz baja con dos ancianos que lloraban con la cara entre las manos, avergonzados de su pena.
He was speaking quietly to two old men who were crying with their faces in their hands, ashamed of their grief.
El monje se acerca a mí, hablando en voz baja, aunque me pregunto quién teme que pueda escucharnos.
The monk steps toward me, speaking quietly, although I wonder just who it is he is afraid will hear us.
—La gente que buscáis puede estar en cualquier lugar de la ciudad —les dijo el carretero, acercándose a ellos y hablando en voz baja.
    "The folk ye seek could be anywhere in the town," their wagon driver said to them, walking over and speaking quietly.
Estaban hablando en voz baja y en tono íntimo, con una reciprocidad más profunda que durante los diálogos anteriores y sin asomo de exhibicionismo.
They were speaking quietly and intimately, with a deeper reciprocity than in the earlier exchanges and not a trace of self-display. The audience was stilled, completely fixed.
No se lo mostró, se lo explicó, hablando en voz baja, observándole la cara para ver su reacción y qué asimilaba de verdad.
He didn’t show her, he explained it, speaking quietly, watching her face’s response for what she was actually taking in.
Estoy acostado a su lado, hablando en voz baja.
I lie beside her, speaking softly.
Escorpio siguió hablando en voz baja por el brazalete.
Scorpio continued to speak softly into the bracelet.
La mujer con pezuñas de cabra estaba allí, hablando en voz baja a Ravus.
The goat-hooved woman was there, speaking softly to Ravus.
Un par de guardias caminaba hacia ellos, hablando en voz baja en alemán.
A couple of guards walked toward them, speaking softly in German.
Ky estaba junto a Hawk, hablando en voz baja en vietnamita a sus hombres.
Ky stood beside Hawk speaking softly to the men in Vietnamese.
—Está todo dispuesto —dijo el oficial sij en punyabí, hablando en voz baja—.
‘It is all settled,’ said the Sikh officer, speaking softly in Punjabi.
—No —dije, dando un paso hacia atrás y hablando en voz baja para calmarla—.
'No,' I said, taking a step back and speaking softly to calm her.
Shermaine siguió hablando en voz baja, con la vista clavada en el sendero iluminado por los faros.
Shermaine went on, speaking softly and staring down the path of the headlights.
Oyó la voz de Lucky hablando en voz baja, pero no pudo descifrar las palabras.
He heard Lucky's voice speaking softly but could make out no words.
– Oficial -dijo, hablando en voz baja, de manera que nadie más pudiera oír-.
“Officer,” he said, speaking softly so none of the others could hear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test