Перевод для "habitualmente utilizado" на английский
Habitualmente utilizado
Примеры перевода
Se señaló que así sucedía en diversos tipos de contratos habitualmente utilizados en ciertos ramos industriales, como el de las telecomunicaciones, sectores que, por lo demás, tal vez desearan que sus contratos quedaran amparados por las disposiciones del proyecto de convención.
That was said to be the case in respect of various types of contract routinely used in certain industries, such as in the telecommunication industry, which might otherwise wish to have their contracts benefit from the provisions of the draft convention.
En los travaux préparatoires se indicará que el término "documentos de viaje" se refiere a todo tipo de documento requerido para entrar o salir de un Estado con arreglo a su derecho interno y que el término "documentos de identidad" se refiere a todo documento habitualmente utilizado para determinar la identidad de una persona en un Estado con arreglo al derecho interno o a las prácticas administrativas de dicho Estado.
81. The travaux préparatoires should indicate that the term "travel documents" includes any type of document required for entering or leaving a State under its domestic law and that the term "identity documents" includes any document commonly used to establish the identity of a person in a State under the laws or procedures of that State.
En apoyo de las peticiones de la CLD para mejorar la coherencia, tales medidas han consistido, en particular, en: a) determinar los conceptos de referencia e indicadores que los países Partes estaban ya utilizando para monitorizar y evaluar la desertificación y la mitigación de las sequías, e identificar sinergias (especialmente en el caso de los indicadores básicos habitualmente utilizados) entre países y regiones; b) identificar metodologías que permitan cuantificar esos indicadores provisionales; c) identificar las fuentes de datos pertinentes.
In support of UNCCD requests to enhance consistency and coherence, these steps have included (a) determining what benchmarks and indicators country Parties were already using to monitor and assess desertification and drought mitigation, and identifying synergies (especially commonly-used basic indicators) across countries and regions, (b) identifying methodologies for measuring these provisional indicators, (c) identifying relevant data sources.
65. Las garantías procesales de la objetividad de los tribunales pueden clasificarse como condiciones, métodos, medidas, etc. El término habitualmente utilizado de "garantía" puede dar la impresión errónea de que un determinado derecho procesal vaya a garantizar la objetividad.
65. Procedural guarantees of the objectivity of courts can be characterized as conditions, methods, measures, etc. The commonly used term "guarantee" may give the misleading impression that a particular procedural right will assure objectivity.
2. En el último censo, que se realizó en la forma tradicional en 2001, se incluyó por primera vez el "romaní" (que es el término habitualmente utilizado a nivel internacional para las variantes de los idiomas romaníes).
2. In the most recent census, carried out in the traditional form in 2001, "Romani" (which internationally is a commonly used term for variants of the Roma languages) was included for the first time.
El establecimiento de prioridades debe basarse en un análisis objetivo de los flujos comerciales de los países y de la estructura, la situación geográfica, el modo de transporte más habitualmente utilizado para el comercio internacional y las proyecciones del futuro del comercio y el crecimiento.
Prioritization should be based on an objective analysis of countries' trade flows and structure, geographical position, the mode of transport most commonly used for the carriage of international trade, and projections pertaining to future trade and growth.
En los travaux préparatoires se indicará que el término "documento de viaje" se refiere a todo tipo de documento requerido para entrar o salir de un Estado con arreglo a su derecho interno y que el término "documento de identidad" se refiere a todo documento habitualmente utilizado para determinar la identidad de una persona en un Estado con arreglo al derecho interno o a las prácticas administrativas de dicho Estado.
89. The travaux préparatoires should indicate that the term "travel document" includes any type of document required for entering or leaving a State under its domestic law and that the term "identity document" includes any document commonly used to establish the identity of a person in a State under the laws or procedures of that State.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test