Перевод для "guardia de honor" на английский
Guardia de honor
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Yo me encargaba de la guardia de honor de la Armada.
I was in charge of the Navy guard of honor.
Para Su Majestad, guardia de honor romana.
For His Majesty, a Roman guard of honor.
Es una simple guardia de honor.
They wouldn't count a guard of honor, sir.
Proporcionadles una guardia de honor y tirad el arroz.
Give them a guard of honor and throw the rice.
Yo era parte de la guardia de honor.
I was in the guard of honor.
¿Crees que me darían una guardia de honor?
Think they'll give me a guard of honor like Napoleon?
Formaron una guardia de honor para nosotros.
They formed a guard of honor for us.
la guardia de honor estaba esperando.
the guard of honor was waiting.
Tres policías son sus guardias de honor.
Three policemen are his guards of honor.
Cuando vayamos a la boda, formaremos una guardia de honor.
“We’ll form a guard of honor at the wedding.
Había notado desde mucho antes la presencia de aquella guardia de honor.
he had noted the guard of honor long ago.
Se recibió al rey con salvas de cañón y guardia de honor.
The King was greeted with a gun salute and a guard of honor.
—Sí, señor. —¿La guardia de honor está preparada? —Sí, señor.
“Yes, sir.” “Guard of honor all sorted out?” “Yes, sir.
Tengo los libros ordenados por orden de altura como una guardia de honor.
My books are arranged in order of height like a guard of honor.
¿Dónde estaba la guardia de honor que debería haber enviado César?
Where was the guard of honor Caesar should have sent?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test