Перевод для "guarderías infantiles" на английский
Guarderías infantiles
Примеры перевода
Ordenanza Ministerial Nº 73 de 1994 acerca de las guarderías infantiles y sus estatutos
Ministerial Ordinance No. 73 of 1994 concerning nursery schools and their statutes.
184. Se ha llevado a cabo una campaña nacional para vigilar el estado de salud y nutrición de los niños en las guarderías infantiles.
184. A country-wide campaign has been carried out to monitor the state of health and nutrition of children at nursery schools.
:: Una nueva subvención para servicios de guardería infantil.
a new nursery school subsidy.
guardería infantil 08.00 - 12.00 horas
nursery school 08.00 - 12.00 hours
Se imparte en guarderías infantiles, escuelas maternales y clases infantiles.
It is provided in kindergartens, nursery schools and pre-school classes.
98. Durante la guerra se crearon guarderías infantiles, escuelas de párvulos y centros de atención diurnos en todo el país.
99. The war years have seen nurseries, nursery schools, and day care centres mushrooming all over the country.
El Gobierno ha creado guarderías infantiles para niños de menos de 3 años de edad que viven con sus madres en las cárceles.
The government established nursery schools for children under three years' old living with their mothers in prisons.
En algunos ayuntamientos existen guarderías infantiles o escuelas infantiles de titularidad municipal.
In some municipalities there are municipally-run crèches and nursery schools.
Comprende las guarderías infantiles, la alfabetización funcional y la educación en el espíritu cívico.
This includes nursery school, functional literacy programmes and civics education.
Para tu guardería infantil, y tu liga de béisbol y tu bar mitzvah.
For your nursery school, and your Little League, and your bar mitzvah.
(Creo que es la primera vez... ) (...que una psicoanalista fue puesta a cargo de una guardería infantil.)
(I think it's the first time... ) (... a psychoanalyst has ever been put in charge of a nursery school.)
¿Que esto fuera una guardería infantil?
Did you expect this to be a fucking nursery school? Huh?
Guardería infantil, niñeras, tal vez?
Nursery school, babysitters maybe?
Pronto se encontró dirigiendo una especie de guardería infantil.
Soon, she was running what amounted to a little nursery school.
Siento tu desgracia, pero tienes que darte cuenta de que éste es el mundo real, no una guardería infantil.
I feel your pain, but you have to realize that this is the real world, not nursery school.
Por delante de la Guardería Infantil Brotes Tiernos (para los Tocables), por delante de la tienda de comestibles que vendía arroz, azúcar y bananas, que colgaban del techo en racimos amarillos.
Past the Tender Buds Nursery School (for Touchables), past the ration shop that sold rice, sugar and bananas that hung in yellow bunches from the roof.
Mientras, las guarderías infantiles entraron en tropel, cada escuela con su uniforme distintivo, petos, camisas y pantalones cortos en llamativas combinaciones de colores (naranja y gris, o morado y amarillo), guiadas por pequeños grupos de mujeres, sus maestras, que habían superado todas las cotas de la sofisticación.
Meanwhile the nursery schools trooped in, each school in its distinctive uniform, pinafores, shirts and shorts in striking combinations of colors—orange and gray, or purple and yellow—led by small groups of women, their teachers, who had pulled out all the stops in terms of glamour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test