Перевод для "grupos comerciales" на английский
Примеры перевода
Se han creado seis grupos comerciales de prueba que han logrado que los agricultores paguen precios más bajos por las semillas y los abonos y cobren precios más elevados por sus productos.
Six pilot commercial groups have been established, resulting in the farmers paying lower prices for seeds and fertilizer and receiving higher prices for their produce.
3. El Sr. Ángel Ariel de la Cruz Soto; ciudadano panameño; directivo del Grupo Comercial Medicom, estuvo dedicado entre 1993 y 2006 a la importación y venta de materias primas para la elaboración de medicamentos y productos de consumo humano.
3. Mr. Ángel Ariel de la Cruz Soto is a Panamanian citizen and director of the Medicom Commercial Group. Between 1993 and 2006, he imported and sold raw materials for the manufacture of medication and products for human consumption.
88. En cuanto a medidas para garantizar que las mujeres obtengan beneficios de su trabajo en la agricultura, el Grupo de Expertos recomendó: i) estimular a las organizaciones de mujeres de las zonas rurales para que actuaran como grupos de presión; ii) fomentar la investigación acerca del mejoramiento de la fertilidad de la tierra en diferentes PMA y facilitar el acceso de la mujer a mejores tierras; iii) realizar investigaciones orientadas a la acción acerca de las experiencias de las mujeres que se beneficiaban con el fruto de su labor y amplia difusión de las conclusiones; iv) organizar formación vocacional y profesional para propiciar la solvencia e independencia económica; v) alquilar tierras a organizaciones de mujeres por plazos de 99 años o superiores, y vi) integrar a la mujer en las estructuras de mercado existentes y en los grupos comerciales de adopción de decisiones.
As regards measures to ensure that women derive benefits of their labour on the land, the Expert Group recommended: (i) to encourage women's rural organizations to act as pressure groups; (ii) to promote research on improving land fertility in different LDCs and facilitating women's access to improved land; (iii) to undertake action-oriented research on experiences of women benefiting from the fruits of their labour and wide dissemination of the findings; (iv) to organize vocational and professional training for economic solvency and independence; (v) to lease land to women's organizations for 99 years or more; and (vi) to integrate women into existing market structures and into decision-making commercial groups.
Sin embargo, los grupos comerciales necesitan que se les avise con suficiente antelación para organizar sus operaciones financieras y obtener asesoramiento en cuanto a la influencia que podría tener una determinada declaración en una jurisdicción en particular.
However, commercial groups needed sufficient notice to arrange financial transactions and to obtain advice on the extent to which a given declaration might affect a particular jurisdiction.
Los grupos comerciales pueden establecer empresas delictivas en la web en un intento de sacar provecho de los precios del mercado negro y la elevada demanda de material de abuso sexual de niños.
Commercial groups may set up web-based criminal enterprises in an attempt to profit from black market prices and a high demand for child sexual abuse material.
a) La posición de los países suele reflejar desproporcionadamente los intereses de grupos comerciales influyentes, en particular, las empresas multinacionales.
(a) The national positions often reflect disproportionately the interests of influential commercial groups, especially MNCs.
Grupos comerciales y no comerciales se dedican al comercio con material de abuso sexual de niños en línea.
Both commercial and non-commercial groups engage in the trading of child sexual abuse material online.
Un grupo comercial grande nos va a adquirir.
A big commercial group is going to acquire us.
Espero ser un médico de un grupo comercial el resto de mi vida.
I expect to be a commercial-group doctor the rest of my life.
El Foro concitó una gran atención, incluida la de los líderes gubernamentales y los grupos comerciales e inversores privados de todo el mundo.
The Forum attracted widespread attention, including from government leaders and from business groups and private investors from around the world.
24. La existencia de una estructura empresarial sobre la base de grandes grupos comerciales diversificados y la concentración de la propiedad en manos de un reducido número de inversores internos, junto con una estrecha relación con los bancos, permitió a las empresas adoptar una visión a largo plazo y consecuentemente establecer una serie de políticas de gestión empresarial no sometidas a la necesidad de obtener beneficios a corto plazo.
24. A corporate structure based on large, diversified business groups and concentration of ownership in the hands of a small number of inside investors, together with a close relationship with banks, has allowed enterprises to take a long view and hence to establish a pattern of corporate governance which has not been pressured by considerations of short-term profit goals.
Además, las Orientaciones para la Integración Comercial, que abordaban la integración horizontal y vertical, omitieron la integración de conglomerados, que es la forma más eficaz de ampliar los grupos comerciales.
Furthermore, the Guidelines for Business Integration dealt only with horizontal and vertical integration, omitting conglomerate integration, the most powerful means for the expansion of business groups.
16. Esas disposiciones se aplican a los 30 mayores grupos comerciales designados anualmente por la CCLC en función de sus activos totales.
16. These provisions apply to 30 largest business groups that the KFTC designate annually according to total assets.
Los grupos comerciales sujetos a esta reglamentación tienen un período de gracia de tres años para reducir las garantías de deuda que excedan ese límite.
The large business groups subject to this regulation have a three-year grace period to reduce debt guarantees that exceed the limit.
El artículo 10 establece que una empresa afiliada de un grupo comercial no puede ni adquirir ni tener acciones de otras empresas nacionales por una cantidad superior al 40% de sus activos netos.
Article 10 stipulates that an affiliated company of a large business group may neither obtain nor hold shares of other domestic firms in excess of 40 per cent of its net assets.
Sus principales áreas de investigación incluyen el proceso de convergencia económica, en particular el papel de los grupos comerciales, la gobernanza y el crecimiento empresarial, la política industrial, las políticas de innovación y tecnología y los cambios de sistemas en el contexto de China, la República de Corea y otras economías asiáticas.
Main research areas include economics of catch-up, with focus on the role of business groups, corporate governance and growth, industrial policy, innovation and technology policy, and system transition, in the context of the Republic of Korea, China and other Asian economies.
Oportunidad para que varios grupos comerciales e industriales (durante diez minutos cada uno) demuestren sus logros y éxitos de los últimos diez años en materia de cambio climático.
An opportunity for a number of business groups (10 minutes' each) to demonstrate their climate change achievements and successes over the past 10 years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test