Перевод для "golpe más" на английский
Golpe más
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
hit more
Algunos casos de tortura con resultado de muerte son: a) el 27 de mayo, militares flagelaron con electricidad a dos militares de las ex FAZ acusados de pillajes, en Kinsuka Cimetiére, falleciendo uno de ellos; b) una niña falleció por torturas a golpes aplicados por militares en Kinshasa la semana del 26 de mayo; c) Sherifwa Mamboko, en abril en el cachot establecido en el Hotel Kabuis, en Masisi; d) otro ciudadano de Muzinga murió en abril en un cachot de la AFDL en Kisangani, luego de recibir más de 250 bastonazos; e) en marzo, en Goma, Matala fue muerto en igual forma; f) la señora Mabolo Mukpele, acusada de brujería; g) el 22 de mayo fue detenido un ex guardia civil, se le amputaron las piernas y manos y luego fue quemado vivo; h) también en mayo Bokele wa Foka murió en un cachot de Isangi por los malos tratamientos recibidos; i) en junio, Bonone, en la misma localidad también murió por las torturas; j) en julio, los detenidos Makundu Elomboakiti y Longala sucumbieron a la tortura; k) el informe del Obispo Kasukuti Ngoy agrega el caso de un bafulira que murió luego que en la tortura le extrajeron los ojos y le introdujeron un palo en el recto; l) Paul Mukaya, director de la escuela primaria de Ngonda, en Mbuji Mayi, fue asesinado a golpes por elementos de la AFDL; m) el ex miembro de las FAZ Leon Boumbe fue torturado hasta morir en el campo de Kapalata (Provincia Oriental) por haber llegado tarde a una presentación (principios de noviembre); n) tres jóvenes hutus murieron por torturas en la prisión de Kinyongote (Kivu septentrional), el 6 de noviembre (párr. 128); ñ) el 9 de diciembre muere por torturas Mambueni en Mbanza-Ngungu.
Cases of torture resulting in death include the following: (a) on 27 May, soldiers used live electric wires to whip two soldiers of the former FAZ accused of looting in Kinsuka Cimetière, killing one of them; (b) a little girl died after being beaten and tortured by soldiers in Kinshasa during the week of 26 May; (c) in April, Sherifwa Mamboko died as a result of torture in the jail set up in the Hotel Kabuis in Masisi; (d) another resident Mazinga died in April in an AFDL jail in Kisangani after being hit more than 250 times with a club; (e) in March, a man called Matalo died in Goma in similar circumstances; (f) a Mrs. Mobolo Mukpele, who had been accused of witchcraft, died as a result of torture; (g) on 22 May, a detained former member of the Civil Guard had his legs and hands cut off and was then burned alive; (h) also in May, Bokele wa Foka died in a jail in Isangi as a result of ill—treatment; (i) in June, a man called Bonone also died in Isangi as a result of torture; (j) in July, two detainees, Makundu Elomboakiti and Longala, died under torture; (k) the report by Bishop Kasukuti Ngoy adds the case of a Bafulira who died under torture when his eyes were gouged out and a stick was pushed up his rectum; (l) Paul Mukaya, director of the Ngonda primary school in Mbuji Mayi, was beaten to death by members of AFDL; (m) Leon Boumbe, a former member of the FAZ, was tortured to death in Kapalata camp (eastern Province) for having arrived late at a presentation (early November); (n) three young Hutus died as a result of torture in Kinyongote prison (Nord—Kivu) on 6 November (paragraph 128); (o) on 9 December, a man called Mambueni died as a result of torture in Mbanza—Ngungu.
Y ese en parte golpe más Donde todos nosotros vivimos.
And that part hit more where we all lived.
No acerté a darle a otro hombre, di varios golpes más y eché a correr.
I missed another man with a punch, hit more, and ran.
“Phalanga” (golpes en la planta de los pies)
"Phalanga" (blows to the soles of the feet)
Bofetadas, golpes
Slaps, blows
Golpes en los órganos genitales
Blows to the genitals
2. Cabeza (para dar golpes).
2. Head (blow).
Golpiza, golpes en los oídos
Beating, blows over the ears
Golpes por Objetos
Blows by object
Golpe a los musulmanes
A blow to Muslims
Eso sería un golpe para la democracia.
That would be a blow to democracy.
Golpes con las armas de los policías
Blows with guards' weapons
Su muerte es un golpe terrible para el Sudán.
His death is a terrible blow for the Sudan.
Devolver golpe por golpe.
Return blow for blow.
y sacudir las ramas, golpe a golpe.
Shatter the branches, blow by blow.
Un golpe contra uno de ellos es un golpe contra los dos.
A blow against one is a blow against both.
y golpe tras golpe—: ¡Esto por mi madre!
Blow after blow: “This for my mother!
Si uno no la tiene, el golpe del nagual no es el golpe de la libertad sino el golpe de la muerte.
If one doesn't have it, the nagual's blow is not the blow of freedom but the blow of death."
No pasó sino que aumentó, golpe sobre golpe.
It did not pass, but strengthened, blow on blow.
—Un golpe, no hace falta más, un solo golpe.
One blow, is all it takes, one blow.
Le imitó. Lo golpeó, y le devolvió golpe por golpe.
It imitated him. He struck at it, and it returned blow for blow.
Te lo cuento tal y como sucedió, golpe por golpe.
"I'm giving it to you just as it happened, blow by blow.
Su sonrisa retorcida, su aliento a alcohol, los golpes, los golpes, el cinturón, el puño, los golpes.
His twisted smile, his alcohol breath, the blows, the blows, his belt, his fist, the blows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test