Перевод для "gases venenosos" на английский
Gases venenosos
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La situación actual en Bosnia y Herzegovina sigue siendo motivo de profunda preocupación, en especial a raíz de su historia pasada y del predominio continuo de hostilidades armadas no provocadas, bombardeos indiscriminados y la utilización de gases venenosos, el estrangulamiento mediante el sitio de las principales ciudades, las “zonas seguras” y las zonas de exclusión y las violaciones del derecho internacional humanitario, lo que equivale al genocidio.
The current situation in Bosnia and Herzegovina remains one of deep concern, especially in the wake of its past history and the continuing prevalence of unprovoked armed hostilities, indiscriminate acts of bombing and the use of poisonous gases, the strangulation by siege of major cities, safe areas and exclusion zones and violations of international humanitarian law tantamount to genocide.
Miles de ciudadanos quedaron expuestos a gases venenosos que podrían tener efectos a largo plazo en la salud de las personas y en el medio ambiente.
Thousands of citizens were exposed to poison gases that might have a lasting effect on the health of people and the environment.
El último ejemplo es el bombardeo, realizado anoche, de las instalaciones de la industria química en Belgrado, Pacevo, Novi Sad y Baric, que hizo escapar grandes cantidades de amoníaco y petróleo e incendió existencias de sustancias químicas utilizadas en las industrias de los plásticos y los fertilizantes, lo que originó nubes de gases venenosos sobre las ciudades mencionadas y más allá de ellas.
The latest example is last night's bombing of the industrial chemical installations in Belgrade, Pancevo, Novi Sad and Baric, which resulted in the release of large quantities of ammonia, oil and the burning of stocks of chemicals used in plastics and fertilizer industries and created clouds of poisonous gases hovering above those cities and beyond.
6. Los Ministros de Relaciones Exteriores manifiestan su profunda preocupación por el hecho de que las autoridades de la UNPROFOR permitan a los serbios procedentes de las zonas protegidas por las Naciones Unidas en la República de Croacia utilizar armas pesadas, helicópteros y aviones, así como armamentos internacionalmente prohibidos, como bombas de racimo, bombas incendiarias y gases venenosos, utilizados para la eliminación masiva de civiles.
6. The Foreign Ministers express their deep concern over the fact that the UNPROFOR authorities allowed the Serbs from the UNPAs in the Republic of Croatia to have at their disposal heavy weapons, helicopters and aircraft as well as internationally prohibited weapons, such as cluster bombs, napalm bombs and poisonous gases used for mass killing of civilians.
En Ginebra se prohibió el empleo de gases venenosos en el decenio de 1920.
In Geneva in the 1920s, the use of poison gases was outlawed.
Gases venenosos se utilizaron durante la Primera Guerra Mundial y todas las personas tienen miedo de ellos.
Poison gases were used in the First World War, and now, everyone is afraid of them.
Pero el terremoto debió fracturar la cámara... dejando que el magma se escape por alguna grieta liberando sulfuro y otros gases venenosos.
But the earthquake had fractured the chamber... Allowing magma to escape through vents, releasing sulphur and other poisonous gases.
Y ha venido para comprar la muerte de 500 trabajadores ... fallecidos por gases venenosos en su fábrica de productos químicos.
And you're here to buy the death of 500 workers... who died of poisonous gases in your chemical factory.
Vamos a trabajar y delante de nuestras narices... vemos nuestro coche y el del vecino lanzando gases venenosos y nocivos... que son venenos acumulativos.
We go to work each day and right under our noses we see our car and the car in front of us spewing noxious, poisonous gases that are all accumulative poisons.
Gases venenosos, bombardeos aéreos, artillería pesada.
Poisonous gases, aerial bombing, heavy artillery.
# Hemos usado gas venenoso # Martes. Oh, buenas noticias.
¶ we used poisonous gases... ¶ oh, good news.
Los gases venenosos alcanzan niveles fatales tan de prisa que un sistema de alerta temprana es esencial.
Poisonous gases rise to fatal levels so quickly that an early warning system is essential.
Enfermedades mutantes. Gases venenosos.
Self-mutating diseases. Poisonous gases.
En sus hospitales se almacenaban explosivos y gases venenosos.
Explosives and poisonous gases had been stockpiled in its hospitals.
—¿Alguna de ellas por debajo de nosotros? —No. —¿Radioactividad? ¿Gases venenosos? ¿Bacterias?
"Any of them underfoot?" "No." "Radioactivity? Poison gases? Bacteria?"
Las llamas ardían día y noche, llevándose los gases venenosos.
The flames burned day and night, carrying off the poisonous gases asked.
—No se pueden echar gases venenosos en un almacén de comida, ¡hay que tener un poco de sentido común…!
‘You can’t pump poisonous gases into a food store—have some sense!
luego los gases venenosos penetraron por los intersticios de la carcasa destruyendo los circuitos, contacto y sofisticados aparatos que albergaba en su interior.
Then the poison gases seeped in, and all the circuits and gadgets and gizmos died.
El trabajo de Grossman consistía en medir la concentración de metano y otros gases venenosos exhalados en la zona de extracción.
Grossman’s job was to measure the concentration of methane and other poisonous gases exhaled at the mine face.
Sentía como si gases venenosos y fétidos hubiesen sido inyectados en su alma, a miles de libras de presión.
He felt as though fetid poison gases had been injected into his soul at thousands of pounds of pressure.
Derrumbes. Salidas de lava. Gases venenosos. Había muchas formas de morir en el subsuelo y Rahara había sido testigo de todas ellas.
Lava spurts. Poisonous gases. There were a lot of ways to die underground, and Rahara had witnessed them all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test