Перевод для "fuerzas en lugar de" на английский
Fuerzas en lugar de
Примеры перевода
forces instead of
Desde que estalló el conflicto en Karabaj, Azerbaiyán ha recurrido una y otra vez al uso de la fuerza en lugar de tratar de resolver la cuestión por medios pacíficos.
Since the outbreak of the Karabagh conflict Azerbaijan has always reverted to the use of force instead of trying to address the issue peacefully.
Bueno, pues entonces, si ellos querían suministrar carabinas Sharps a los taiping, ¿por qué no enviarlas por el Yangtsé o por Nankín, donde los taiping tenían una gran fuerza, en lugar de por Cantón, donde no había un solo taiping en más de ciento cincuenta kilómetros a la redonda? Sencillo: Nankín estaba sitiado;
Well, then, if they wanted to supply Sharps carbines to the Taipings, why not ship ‘em up the Yangtse to Nanking, where the Taipings were in force, instead of to Canton, where there wasn’t a Taiping within a hundred miles?
Grossman se pregunta si esto tiene que ver con el hecho de que Sansón expresa, efectivamente, virtudes intrínsecamente judías, resultado de años de ostracismo y persecución: «soledad y aislamiento, su intensa necesidad de preservar su independencia y misterio, y sin embargo su ilimitado deseo de mezclarse y confundirse con los gentiles».54 Durante años de debilidad impuesta, los judíos también se han enorgullecido de la fuerza física de Sansón, su valentía y virilidad, así como de su «capacidad para aplicar la fuerza sin limitaciones o inhibiciones morales».55 Grossman, sin embargo, también se pregunta si existe «cierta cualidad problemática en la soberanía israelí que también está encarnada en la relación de Sansón con su propia fuerza», y sugiere que «la considerable fuerza militar de Israel es una ventaja que se convierte en un inconveniente [...] que no ha sido realmente interiorizado en la conciencia israelí».56 Grossman sugiere que esto puede desembocar en la transformación del poder en un fin en sí mismo, pero también en «una tendencia a recurrir casi automáticamente a la fuerza en lugar de sopesar otros medios de acción»; un modo de comportamiento muy «sansónico».57
Perhaps, Grossman wonders, this is because Samson proleptically expresses qualities that are quintessentially Jewish, the result of years of ostracisation and persecution: ‘loneliness and isolation, his strong need to preserve his separateness and mystery, yet also his limitless desire to mix and assimilate with Gentiles’.54 For centuries of imposed weakness, Jews have also taken pride in Samson’s physical strength, his bravery and virility, as well as ‘his ability to apply force without any restraints or moral inhibitions’.55 Grossman, however, also wonders whether there is ‘a certain problematic quality for Israeli sovereignty that is also embodied in Samson’s relationship to his own power’, and suggests that ‘Israel’s considerable military strength is an asset that becomes a liability … which has not really been internalised in the Israeli consciousness.’56 This, Grossman suggests, can lead not only to making power an end in itself but also ‘to a tendency to turn almost automatically to the use of force instead of weighing other means of action’ – all very ‘Samsonic’ modes of behaviour.57
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test