Перевод для "fuera del alcance" на английский
Fuera del alcance
Примеры перевода
Las armas pesadas que se retiren a lugares que estén fuera del alcance de las posiciones de las otras Partes estarán bajo la supervisión de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas; las armas pesadas que permanezcan dentro del alcance de esas posiciones estarán bajo el control de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas.
Heavy weapons that are withdrawn to locations that are out of range of positions of the other Parties shall be monitored by UNPROFOR; heavy weapons that remain within range of such positions shall be controlled by UNPROFOR.
Están fuera del alcance de nuestros cañones.
They're out of range of our cannons.
No disparéis, están fuera del alcance.
Hold your fire! They're way out of range.
Estaremos justo fuera del alcance de transmisión.
We must be just out of range of transmission.
Están fuera del alcance ahora.
They're out of range now.
-Así que estás fuera del alcance, aguanta.
- So you're out of range, hang tight.
—Sí, pero fuera del alcance de sus fusiles.
Yes, but out of range of their rifles.
Sabía que estaban fuera del alcance.
He knew they were out of range.
Una teoría universal parecía fuera del alcance.
A universal theory seemed out of reach.
A la vista, pero fuera del alcance...
In sight, but out of reach.
El arroz también vuela fuera del alcance
♪ Rice too, flies out of reach
Volemos alto Fuera del alcance
¶ flying' high, just out of reach, girl ¶
♪ Como lo que está fuera del alcance? ♪
As what's out of reach?
Demasiado de todo, siempre fuera del alcance.
Too everything, always out of reach.
Los holdings de Kirk están fuera del alcance.
Kirk's holdings are out of reach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test