Перевод для "fuera de una" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Voy a matar a mí mismo por tirar yo fuera de una de las habitaciones.
I'm gonna kill myself by throwing myself out of one of the rooms.
lo hacemos fuera de una oficina.
We do it out of one office.
Fuera de una ostia hasta la sangre corrió.
Out of one host even blood ran.
Obtención de fondos fuera de una de mis máquinas de refrescos.
Getting funds out of one of my soda machines.
Fuera de una situación difícil.
Out of a difficult situation.
Estoy fuera de una carrera.
I am out of a career.
Higgins lo sacó fuera de una carbonera.
Higgins dug it out of a coal bin.
Tuve que arrastrarme fuera de una zanja.
I had to crawl out of a ditch.
Es como mirar fuera de una tumba.
It's like looking out of a grave.
Nada fuera de una bolsa.
Nothing out of a bag.
No sé, es como si fuera de una novela...
No, it's like something out of a novel...
Pero no he actuado nunca fuera de una trinchera.
Great. But I've never acted out of a trench.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test