Перевод для "francés francés" на английский
Francés francés
Примеры перевода
Además, la Radio de las Naciones Unidas realizó 33 programas dedicados exclusivamente a la cuestión de los derechos humanos, en chino, español, francés, francés-creole, hindi, indonesio, inglés, kiswahili, portugués, ruso y turco.
114. In addition, United Nations Radio produced 33 feature programmes exclusively devoted to the question of human rights, in English, Chinese, Hindi, Indonesian, French, French-Creole, Kiswahili, Portuguese, Russian, Spanish and Turkish.
Además, produjo 33 programas de fondo dedicados exclusivamente a la cuestión de los derechos humanos en inglés, chino, hindi, indonesio, francés, francés créole, kisuahilí, portugués, ruso, español y turco.
In addition, it produced 33 feature programmes exclusively devoted to the question of human rights, in English, Chinese, Hindi, Indonesian, French, French-Creole, Kiswahili, Portuguese, Russian, Spanish and Turkish.
b) Además, se producirán en árabe, bengalí, chino, español, francés, francés-creole, hindi, indonesio, inglés, neerlandés, portugués, ruso, swahili, turco y urdu, semanal y mensualmente, documentales, reportajes y programas regionales de tipo revista.
(b) In addition, special weekly and monthly radio documentaries, features and regional magazines will be produced in Arabic, Bangla, Chinese, Dutch, English, French, French-Creole, Hindi, Indonesian, Portuguese, Russian, Spanish, Swahili, Turkish and Urdu.
Enseño a Tsuyako francés Frances?
I'm teaching Tsuyako French french?
El francés-francés tiene muchas para designar la charla, la conversación. Y el inglés tiene muchas… ¡Ah, ya lo ha hecho! —¿El qué?
French-French has lots of words for ‘talk.’ And English has lots of-ah, there she goes!” “What?”
—He observado una cosa, señor. Al parecer, el joual dispone de más palabras, en lo referente al sexo, que el inglés o el francés-francés.
“You know, sir? Joual seems to have more words for aspects of sex than either English or French-French.”
En el mismo período, el Departamento de Información Pública produjo 34 programas de radio en criollo francés, francés, holandés e inglés sobre cuestiones de importancia para los pequeños Estados insulares de la región del Caribe.
During the same period, the Department produced 34 radio programmes in Dutch, English, French and French-Creole dedicated to issues which concern the small island States in the Caribbean region.
Además, la emisora de radio de las Naciones Unidas produjo más de 50 programas de fondo dedicados exclusivamente a la cuestión de los derechos humanos, incluida la Conferencia Mundial, en árabe, bangla, chino, español, francés, francés creole, inglés, hindi, indonesio, kiswahili, neerlandés, portugués, ruso, turco y urdu.
In addition, United Nations Radio produced more than 50 feature programmes exclusively devoted to the question of human rights, including the World Conference, in Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish, Bangla, Dutch, Hindi, Indonesian, French-Creole, Kiswahili, Portuguese, Turkish and Urdu.
El francés-francés tiene muchas para designar la charla, la conversación. Y el inglés tiene muchas… ¡Ah, ya lo ha hecho! —¿El qué?
French-French has lots of words for ‘talk.’ And English has lots of-ah, there she goes!” “What?”
—He observado una cosa, señor. Al parecer, el joual dispone de más palabras, en lo referente al sexo, que el inglés o el francés-francés.
“You know, sir? Joual seems to have more words for aspects of sex than either English or French-French.”
La principal dificultad del curso es que Poutrincourt solo enseña en francés de Quebec, con el que Hal se defiende gracias a su gira juvenil por la colección de Orin de clásicos de la Pléiade en francés francés, pero el quebequés es un idioma que nunca le ha gustado, en especial por los sonidos, ya que es una lengua glótica y como de gorjeos que parece necesitar una expresión facial de amargura perpetua para ser pronunciada.
The rub of this particular class’s difficulty is that Pou-trincourt teaches only in Québecois French, which Hal can get by in because of his youthful tour through Orin’s real-French Pléiade Classics but has never all that much liked, particularly sound-wise, Québecois being a gur-gly, glottal language that seems to require a perpetually sour facial expression to pronounce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test