Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Los palestinos dijeron que la cebada y las puertas fueron usadas para encender fogatas.
The Palestinians claimed that the barley and doors were used for bonfires.
Al parecer se encendieron también fogatas para celebrar la fiesta judía de Lag B'Omer en torno a la mezquita de Abrahán.
Bonfires celebrating the Jewish holiday Lag B'Omer were reportedly also built around the Ibrahimi Mosque.
Durante la Iniciativa, se invitó a los inspectores a reunirse con los niños y jóvenes de las zonas rurales y participaron en fiestas, obras de teatro o fogatas nocturnas y en la organización de juegos temáticos sobre el terreno y concursos de conocimientos acerca de cómo promover la seguridad en las granjas.
During the Action inspectors were invited to meetings with children and young people from rural areas, participated in fêtes, evening plays or bonfires, participated in the organization of thematic field games and contests of knowledge regarding the promotion of safety in farms.
Las más activas de ellas eran Macierz szkolna, una sociedad de profesores de escuelas polacas, el Centro de Cultura Rusa, el Centro de Folklore Ruso de Vilnius, la Comunidad Ucrania de Vilnius, la Comunidad de Judíos Lituanos, Fogata de los Gitanos, una comunidad de romaníes lituanos, y otras.
The most active among them were "Macierz szkolna", a society of the teachers of Polish schools, the Centre of Russian Culture, the Russian Folklore Centre in Vilnius, the Ukrainian Community of Vilnius, the Community of Lithuanian Jews, "Bonfire of the Gypsies", a Community of Lithuanian Roma, and others.
El 18 de mayo, los colonos se amotinaron en Hebrón, aterrorizaron a los residentes y rompieron las ventanas de hogares y automóviles, causando daños a los calentadores solares de agua, además irrumpieron en las tiendas para robar leña para hacer fogatas.
515. On 18 May, settlers went on a rampage in Hebron, terrorizing residents and shattering windows of homes and cars, damaging solar water heaters and breaking into shops in order to steal wood for holiday bonfires.
сущ.
La fogata que ... sólo por el fuego os enseñara a conocer la palabra que profundamente está dentro de vosotros.
A blaze that.. only by catching fire will you learn to know the word deep inside you.
Nada como una fogata que arde para calentar el espíritu.
Nothing like a roaring blaze to warm the spirits, eh?
En lugares remotos, se construyeron cajas de la señal donde ardían fogatas para comunicarse a través de la inmensidad del desierto y por la noche guiar a los viajeros
At distant points, signal stations were constructed where fires blazed to communicate across the vastness of the desert and to guide travelers at night.
Los miles de pequeños fuegos se juntaban para formar una gigantesca fogata, lo que creaba un vórtice de viento y llamas.
The thousands of small fires would join together to form one huge blaze, creating an intense vortex of wind and flames.
Y que de noche ven fogatas ardiendo en las montañas del alba al ocaso.
At night they see fires blazing in the mountains from dusk until dawn.
Y en un instante la pequeña fogata empezó a arder alegremente.
and then the little fire was blazing cheerfully.
–¡Vaya fogata! –decía Kemperer, frotándose las manos–.
'What a blaze!' Kemperer said, rubbing his hands.
Entonces, a la luz de las fogatas, se podía ver un espectáculo.
Then you would see some sights in the blaze of the campfires.
pero cuando encendió la fogata, ésta ardió sin humo.
but when he did kindle a flame it blazed hotly, yet made no smoke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test