Перевод для "fingimos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Fingimos... Por placer...
.. we pretend to... for pleasure...
Oh, nosotras fingimos.
Oh, we all pretend.
Fingimos ser... extranjeros.
Pretend to be... foreigners.
Fingimos estar casados.
We pretended we were married.
Amistades que fingimos...
Friendships we pretend...
- Fingimos que lo eres.
- No, we're pretending.
Fingimos ser marido...
We pretend to be husband...
Fingimos un rol.
We play pretend.
Bueno, no fingimos.
Well, we're not pretending.
Fingimos ser como ellos. Fingimos estar satisfechos.
Pretend to be like them, pretend to be happy. But the truth is, we’re . . .”
Fingimos y, fingiendo, persuadimos.
We pretend, and by pretending, we persuade.
Fingimos no saberlo.
We pretend not to know.
A veces nosotros… fingimos.
“Sometimes we . . . pretend.”
Fingimos que no le mirábamos.
We pretended not to watch.
Fingimos no saber nada.
We pretended to know nothing.
—¿Fingimos todo lo contrario?
“Do we pretend the opposite?”
La mayoría fingimos.
Most of us just pretend.
Somos lo que fingimos ser, así que hay que tener cuidado con lo que fingimos ser.
We are what we pretend to be, so we must be careful about what we pretend to be.
¿Por qué no fingimos que estás enfermo?
What if we pretend you’re ill?”
гл.
- O lo fingimos.
Or we fake it.
Fingimos una fuga.
We fake an escape.
No, lo fingimos.
No, we faked it.
Fingimos ser hombres.
We were faking it.
Lo fingimos, tío.
We faked it, man.
Nosotros fingimos también.
We're faking it, too.
Fingimos su muerte.
We faked his death.
- Fingimos tu muerte.
- We're faking your death.
- Fingimos el milagro.
- WE FAKED A MIRACLE.
Por qué lo fingimos nueve veces, si lo fingimos.
I mean, why did we fake it nine times... If we faked it?
Bajo el zoom de las cámaras fingimos intercambiar los anillos. Fingimos el beso.
With the television cameras zooming in, we fake the rings. We fake the kiss.
Así que fingimos sus muertes… de la misma forma que fingimos la de tu padre. —El Puente Alberto…
And so we faked their deaths … in much the same way that we faked your father’s.” “Albert Bridge…”
Fingimos su muerte y lo enterraron.
We faked his death. They buried him.
Fingimos la autoaniquilación y condujimos toda la operación subterráneamente.
We faked auto-annihilation and moved our whole operation underground.
– Un cebo. Fingimos que lo conocemos, establecemos una cita y él nos da su ubicación.
“Decoy him. Fake him out. Act like we know him and set up a meet. He gives us his location.”
Los tres salimos al patio trasero de nuestra casa en Little Neck, y mientras oímos los crujidos de las hojas muertas que tapizan el suelo, fingimos que fumamos y nos comportamos con la misma desenvoltura que los actores de cine.
The three of us stand in the backyard of our Little Neck house, fall leaves scrunching underfoot, fake smoking, and acting nonchalant like in the movies.
Se puso a examinarla sin que sus labios dejaran de murmurar—: Eso es, eso es, uno precioso y bien alto aquí, justo encima de Aberfeldy. —Devolvió la carta a su lugar—. Fingimos que tenemos problemas con los motores y… a otra cosa.
He scanned it, his lips working. "Yeah. Yeah, a nice high one right up there above Aberfeldy." He restored the chart to its place beside him, "We fake engine trouble and .
гл.
Fingimos tener negocios en el club de Nick.
We feign some business at Nick's club.
—Sí —coincido—. Es fuerte. Los dos fingimos estar interesados en el equipaje que da vueltas sobre la cinta.
“She’s strong.” We both feign interest in the circling luggage.
Ante aquel terrorífico grupo, fingimos un estado de carencia de pene que suponíamos aliviaría la inquietud de Savannah por nuestro encuentro con sus amigas.
Among this terrifying group, we feigned a state of penislessness that we thought would decrease Savannah’s anxiety when we were thrown together with her friends.
—gritó Menlidus a todos los presentes—. Fingimos sabiduría y comprensión, y nos engañamos creyendo ver la verdad suprema en los trazos de una pintura o en las curvas de una escultura.
Menlidus shouted to the room. "We feign wisdom and insight, and deceive ourselves into seeing ultimate truth in the lines of a painting or the curves of a sculpture.
Ya conocemos ese movimiento característico con que alguien nos alarga una fotografía muy preciada y nos observa con expectación… y nosotros, después de contemplar larga y piadosamente el rostro de la fotografía, que sonríe con inocencia y sin pensar en la muerte, fingimos demorar su devolución, fingimos retrasar la propia mano, mientras devolvemos la cartulina con una última mirada, como si fuera una descortesía separarnos antes de ella.
You know that characteristic movement when someone hands you a treasured photograph and watches you in anticipation . and you, having lengthily and piously gazed at the face in the snapshot, which smiles innocently and without a thought of death, feign to delay its return, feign to retard your own hand, while with a lingering glance you give back the picture, as if it would have been impolite to part with it sooner.
гл.
Así que fingimos ser fuertes y permanecemos estoicos.
So we act strong, we remain stoic.
Los dos fingimos estar en la mesa de un café, muy normales.
We’re both acting like we’re at a table in a cafe, as normal as can be.
¿ Qué mundo suponemos cuándo fingimos sorpresa al ver el terror mezclado con la predación del poder?
What world do we imagine when we act surprised at the sight of terror mixed with the predation of power?
Los dos fingimos, se dijo Delia dirigiendo una mirada furtiva a su padre, aunque él finge mejor que yo.
We're both acting, Delia thought to herself, stealing a glance at him, but he's doing it better than I am.
Ahora también ella salió de la cocina y nosotras dejamos con rapidez nuestra posición de escucha y fingimos que justo en ese momento bajábamos por la escalera.
Now she too came rushing out of the kitchen, and with great presence of mind, we abandoned our listening position and acted as if we were all just that minute coming downstairs.
Fingimos que no tiene importancia, pero aun así elegimos los platos en función de su precio en la carta. —Voy a tomar solo un plato y postre —dice Nicole.
We act as though it’s no big deal, but that doesn’t stop us from selecting our dishes via the price column on the menu. “I’ll have a main course and a dessert,” Nicole says.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test